Читаем Вольтанутые Хроники. Книга 1 полностью

«Чем зря глазеть, лучше помог бы! Глянь, что там у меня за дыра внутри, под левым карманом. Кажись, магия туда подтекает».

Даже не подумав, почему чужой артефакт им командует, Эльджен послушно склонился над левой полой. В тот же миг тяжелый рукав с размаху опустился на его голову, и маг уткнулся лицом в вонючий мех.

«Эй! Куда?! Не надо нос об меня вытирать!»

Придерживая обоими рукавами голову Эльджена, доха осторожно выскользнула из-под нее и взмыла под потолок. Брезгливо отряхнувшись, она обернулась вокруг своей оси, будто оглядываясь.

В комнате воцарилась тишина: перепуганные волшебные вещи боялись даже шевельнуться, так и замерли на своих местах. Лишь тихий протяжный скрип нарушил мрачное безмолвие — это медленно открылась маленькая дверца дорожного бюро.

«Пасть закрой — петли простудишь!»

Хлоп! Дверца поспешно вернулась на место.

«Хороший мальчик! Как барин твой очнется, скажи ему, что хозяин мне не нужен — я сам по себе гуляю. Адью!»

В следующий миг доха уже была в коридоре — выскользнула в приоткрытую дверь.


***

Громкий требовательный стук в дверь заставил старого скорняка оторваться от работы.

— Дед, выходи! Я товар привез!

Узнав голос внука, старик накинул на плечи тулуп, схватил шапку и открыл дверь. Парень топтался у порога, в распахнутую калитку виднелись нагруженные сани.

— Товар привез? Что у тебя сегодня?

— Мелочь всё, только пара больших шкур. Да и те неважнецкие. Одна — со старого козла, даже не знаю, куда ее пристроить. Уж больно вонючая.

— Ничего, придумаем что-нибудь.

— Через пару дней должна быть большая шкура, хорошая. Соседи мясо на ярмарку хотят везти, я уже договорился, что сразу товар заберу.

— Ты там проследи, чтобы случайно не испортили!

— Прослежу!

— Гнилья в сегодняшних нет? Хорошо смотрел?

— Откуда ему взяться, ежели морозы стоят?! Падали совсем нет, только замерзшие.

— А это что такое? — старик недоуменно разглядывал какой-то тулуп, лежавший сверху.

— Сам не знаю!

— Как это?

— А так! Утром, как ехать к тебе собрался, смотрю: под крышей нашего сарая, от дороги, что-то непонятное темнеет. Собака? Так высоко для нее. Куница? А как она там оказалась? И сугроб под стеной глубокий, не тронутый, и на крыше снег ровный, без следов. Подобрался ближе, пригляделся, а это — тулуп. Ох, и поповозился я, пока выдернул его из-под крыши. Даже отца звать пришлось. Мало того, что глубоко был заткнут, еще и зацепился за что-то.

— Кто же его туда заткнул?

— А я почем знаю? Вот тебе привез — может, придумаешь, что с ним делать? Мамка его ни в какую дома оставлять не хочет, говорит, ворожил кто-то против нас. Не мог он там просто так оказаться.

— Да это понятно, что дома ему не место. Мало ли зачем подбросили.

— Может, сможем продать? Чего добру зря пропадать?

— Ладно, подумаем. Но в дом ко мне тоже его не неси — в дровнике положи. Мало ли какая дрянь на нем нашептана.


Солнце клонилось к закату — короткий зимний день заканчивался. Один из лучей скользнул в щель плетеной стены хлипенького сарайчика, слегка осветив поленницу дров и темную мохнатую массу, лежавшую на ней. В ответ масса шевельнулась, будто собираясь приподняться, но в этот момент снаружи послышались шаги. Мохнатое нечто вновь замерло.

— Сюда, господин маг, сюда. Колдовать совсем не обязательно, мне бы только знать, что этот тулуп чистый, без ворожбы, — послышался голос старика-хозяина.

— Сейчас посмотрим, — прогудел в ответ незнакомый бас.

Заскрипела открываемая дверца, на пороге появился скорняк.

— Стойте! — послышалось у него за спиной. — Отойдите! Я сам! Не будем зря рисковать.

Старик исчез, а вместо него в дровник ворвался сноп ослепительно-яркой магии. Короткая вспышка на мгновение осветила сарайчик изнутри и тут же погасла.

— Можете закрывать! — послышался тот же бас. — Если там чего и было, его уже нет. Поджарилось!


Товар, приготовленный для завтрашней ярмарки, сложили в сенях, чтобы утром можно было быстро погрузить в сани. Сейчас зима, холодно, торговля короткая, потому выезжать придется пораньше.

Но утром все равно замешкались — никак не могли найти тулуп.

— Да вот же он! — воскликнул внук. — За сундук свалился.

— Странно, я его вроде на лавке оставлял, — удивился скорняк.

— Значит, кто-то переложил. Поехали уже!

Когда они прибыли на место, ярмарка шумела на весь квартал. Спеша сгрузить товар, старик отложил доху в сторону, на край прилавка, чтобы не мешала. В суете да толчее никто и не заметил, как меховая одежка шевельнулась и начала медленно сползать вбок. Очутившись на земле, она задрожала всеми полами, будто отряхиваясь, и… превратилась в большого черного лохматого пса. Осторожно выглянув из закутка между прилавками, зверюга проворно юркнул на дорогу, мигом очутившись на другой стороне.

Оказавшись в переулке за ярмарочной площадью, пес потрусил прямо по колее. Догнав какие-то сани, медленно ехавшие с ярмарки, он улучил момент, когда лошадь сбавила ход перед выездом из переулка, и вскочил на них. А на окраине городка, на узкой тихой улочке из саней выпала уже доха. Ловко откатившись в сторону, к колодцу, она метнулась за деревянный сруб и замерла там.


Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленый пёс Такс

Похожие книги