При всяком удобном случае он начинал осуждать сухопут-ную тактику и восхвалять морскую. У него с языка постоянно не сходили имена Эйвери, Чарльза Вейна, Бенджами-на Хорниголда и Эдварда Тича1. По его убеждению, это были
смелые мореплаватели и предприимчивые люди. В то время
они держали в тревоге все Антильское море. Если случалось, что кто-нибудь при майоре называл их пиратами, тот восклицал: «Да прославится Господь, позволивший этим пиратам, как вы их называете, служить примером вольной и дружной
жизни, какую вели наши предки. В то время не было ни обла-дателей богатств, ни опекунов женщин, ни рабов для добы-вания сахара, бумажной пряжи или индиго. Бог в своих ще-дротах распределял все блага, и каждый получал свою долю.
Вот почему я восторгаюсь свободными людьми, которые де-лятся тем, что получают, и вместе ведут жизнь друзей-охотников за удачей».
Объезжая свои плантации, майор часто хлопал по плечу какого-нибудь работника и говорил ему:
1 Генри Эвери по прозвищу Долговязый Бен — английский пират, считавшийся одним из самых успешных «джентльменов удачи». Чарльз Вейн — английский пират, промышлявший в водах
Северной Америки в первой четверти XVIII в. Бенджамин Хорниголд — английский пират XVIII в.; его пиратская деятельность
продолжалась с 1715 по 1719 г., после чего он стал охотником на
пиратов и начал преследовать своих бывших собратьев по приказу
губернатора Багамских островов. Эдвард Тич по прозвищу Черная
Борода — английский пират, действовавший в Вест-Индии и на
восточном побережье североамериканских колоний Великобритании.
196
— Не лучше ли бы тебе, дуралей, переносить тюки с этими
несчастными растениями, из-за которых ты проливаешь свой
пот, на какой-нибудь корабль или бригантину!
Почти каждый вечер майор собирал своих слуг под навесом, где хранилось зерно, и там, при свече, читал им под жужжание
пестрых москитов о великих подвигах пиратов c Эспаньолы1 и
Тортуги2, ибо те листовки предупреждали об их грабежах де-ревень и ферм.
— Изумительный Вейн! — восклицал майор. — Храбрый
Хорниголд, истинный рог изобилия, полный золотом! Непо-дражаемый Эйвери, весь увешанный драгоценностями Великих Моголов3 и короля Мадагаскара! Удивительный Тич! Ты, сумевший управиться поочередно с четырнадцатью женщинами и отделаться от них. Ты, решивший отдавать каждый вечер