Читаем Вопрос крови полностью

Уайтред отнеслась к такому замечанию вполне благосклонно; положив на тарелку недоеденный сандвич, она поднесла к губам чашку. Тут у Шивон зазвонил мобильник. Она взглянула на экран: Ребус.

— Простите, — сказала она, поднимаясь из-за стола и отходя к автомату с напитками.

— Как прошло? — спросила она.

— Мы узнали фамилию; можешь начинать проверку.

— Что за фамилия?

— Бримсон. — Ребус сказал по буквам. — Имя Дуглас. Адрес — Тернхаус.

— Это что, аэропорт?

— Насколько нам известно. Он тоже навещал Найлса.

— И живет неподалеку от Саут-Квинсферри, так что имеются шансы, что он знал Ли Хердмана. — Шивон оглянулась на сидевших за столиком Уайтред и Симмса. Они беседовали. — Тут твои армейские товарищи. Хочешь, я расскажу им о Бримсоне на случай, если он тоже был в этих войсках?

— Господи, разумеется, не надо. Они что, слушают?

— Я с ними вместе в столовой. Не беспокойся, они далеко и не слышат.

— Что они здесь делают?

— Уайтред ест сандвич. Симмс пожирает жареную картошку. — Она помолчала. — Но на самом деле они здесь, чтобы насадить на вертел меня.

— Мне полагается засмеяться этой шутке?

— Прости. Негодная попытка. Темплер уже говорила с тобой?

— Нет. В каком она настроении?

— Я ухитрилась все утро не попадаться ей на глаза.

— Наверное, обегала патологов, прежде чем кинуть на сковородку меня.

— Так кто из нас теперь острит?

— Хотелось бы мне, чтоб это была острота, Шивон.

— Когда ты вернешься?

— Не сегодня, если только будет такая возможность. Бобби хочет побеседовать с судьей.

— Зачем?

— Выяснить кое-какие моменты.

— И на это уйдет остаток дня?

— Тебе будет чем заняться и без меня. А пока — ни слова этой страшной парочке.

Страшная парочка. Шивон бросила взгляд в их сторону. Они кончили говорить, кончили есть. Оба глядели на нее.

— Стив Холли тоже здесь ошивается, вынюхивает что-то.

— Полагаю, что ты смогла треснуть его по яйцам и послать куда подальше?

— Вообще-то похоже.

— Поговорим поближе к концу спектакля.

— Я буду здесь.

— Из ноутбука ничего не почерпнула?

— Пока нет.

— Не оставляй попыток.

Телефон замолчал, серия жизнерадостных коротких гудков сказала Шивон, что Ребус отключился. Она вернулась к столу, нацепив на лицо улыбку.

— Мне надо вернуться, — сказала она.

— Мы могли бы вас подвезти, — предложил Симмс.

— Я имею в виду, вернуться на свое рабочее место.

— А в Саут-Квинсферри вы все завершили? — спросила Уайтред.

— Просто имеются кое-какие материалы, с которыми надо еще поработать.

— Материалы?

— Кое-что из того, чем я занималась до всей этой истории.

— Бумажная волокита? — сочувственно проговорил Симмс. Но выражение лица Уайтред говорило, что она не поверила Шивон.

— Я лучше провожу вас, — сказала Шивон.

— Как выглядит офис Отдела уголовного розыска? Меня всегда это крайне интересовало.

— Я проведу с вами экскурсию, — сказала Шивон, — когда мы не будем так загружены работой.

Такой ответ Уайтред была вынуждена принять, но, судя по ее лицу, Шивон могла заключить, что понравился он ей примерно так же, как мог бы понравиться концерт Могуэя.

10

Лорду Джарвису было под шестьдесят. На обратном пути в Эдинбург Бобби Хоган посвятил Ребуса в его семейную историю. После развода с первой женой Джарвис женился вторично. Энтони был его единственным ребенком от второго брака. Семейство жило в Маррейфилде.

— В округе много хороших школ, — заметил Ребус, несколько удивленный расстоянием между Маррейфилдом и Саут-Квинсферри.

— Но Орландо Джарвис и сам окончил Порт-Эдгар. В юности он даже играл в регби за школьную сборную.

— В качестве кого? — спросил Ребус.

— Джон, — отвечал Хоган, — мои познания в регби легко уместятся на окурке.

Хоган ожидал, что судью они застанут дома, потрясенного горем и в трауре. Но после пары звонков выяснилось, что Джарвис находится на работе в шерифском суде на Чеймберс-стрит, напротив музея, где работала Джин Берчилл. Ребус подумал было позвонить ей — у него могло оказаться время для быстрого кофепития. Но она обязательно обратила бы внимание на его руки. Так что лучше не рисковать, пока не заживут. Он до сих пор еще не оправился от рукопожатия, которым одарил его Роберт Найлс.

— Тебе когда-нибудь приходилось иметь дело с Джарвисом? — спросил Хоган, припарковываясь на единственную желтую полоску возле бывшей зубной клиники, преобразованной в ночной клуб с баром.

— Несколько раз приходилось. А тебе?

— Раз-другой тоже.

— Дал ему повод запомнить тебя, как думаешь?

— Это мы как раз и выясним, хорошо? — сказал Хоган, прилепляя на ветровое стекло изнутри бумажку с указанием, что машина принадлежит полиции.

— Штраф может обойтись дешевле, — заметил Ребус.

— Почему это?

— Сам подумай.

Хоган нахмурился, думая, потом кивнул. Не все выходящие из здания суда испытывают сильную любовь к полиции. Штраф обойдется в тридцать фунтов (и после вежливого разговора может быть и отменен). Ремонт же поцарапанной машины влетит в сумму куда большую. Хоган снял бумажку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики