Марта.
Это, наверно, идет ваш дядя; говорила ведь я вам!Анжелика.
Иду.Марта.
Напротив, оставайтесь, откройте ему вашу душу.Анжелика.
Я его как огня боюсь.Марта.
Напрасно! Будьте смелей. Он вспыльчив, но сердце у него золотое.Анжелика.
Вы его домоправительница, он вам так доверяет: поговорите вы с ним за меня.Марта.
Нет; непременно надо вам самой с ним говорить. Самое большее, что я могу сделать, — это предупредить его и попросить, чтобы он вас выслушал.Анжелика.
Да, да… Скажите ему что-нибудь, а я уж потом поговорю.Марта.
Не уходите.Анжелика.
Нет, нет, когда будет нужно, позовите меня, я буду недалеко.Явление третье
Марта.
Какое милое, нежное создание! Она родилась на моих глазах, я люблю ее и жалею. Как я хотела бы видеть ее счастливой!Явление четвертое
Жеронт (Марте).
Пикар!Марта.
Сударь?..Жеронт.
Позовите Пикара!Марта.
Сейчас, сударь. Только можно вам сказать одно слово?..Жеронт (громко, с нетерпением).
Пикар, Пикар!..Марта (громко и с сердцем).
Пикар, Пикар!..Явление пятое
Пикар (Марте).
Вот и я, вот и я.Марта (Пикару, сердито).
Ваш господин…Пикар (Жеронту).
Что прикажете?Жеронт.
Ступай сейчас же к Дорвалю, скажи ему, что я жду его играть в шахматы.Пикар.
Слушаю, сударь… Только…Жеронт.
Что еще?Пикар.
У меня к вам поручение.Жеронт.
В чем дело?Пикар.
Господин ваш племянник…Жеронт (нетерпеливо).
Отправляйтесь к Дорвалю!Пикар.
Он хотел бы с вами поговорить.Жеронт.
Ступай, негодяй!Пикар.
Что за человек!Явление шестое
Жеронт.
Это несчастный сумасброд!.. Нет, не желаю я его видеть. Не желаю, чтобы он нарушал мое спокойствие.Марта (в сторону).
Ну вот, разозлился! Этого только не хватало.Жеронт (садясь за столик).
Ах, этот вчерашний ход. И как я мог ухитриться получить мат в таком великолепном положении!.. Рассмотрим его. Я из-за этой партии всю ночь заснуть не мог.Марта.
Сударь, разрешите с вами поговорить?Жеронт.
Нет.Марта.
Нет? А у меня есть кое-что интересное для вас.Жеронт.
Ну, так говори, в чем дело, да живее.Марта.
Ваша племянница хочет с вами поговорить.Жеронт.
Некогда мне сейчас.Марта.
Вот как? Что же это, вы таким важным делом заняты?Жеронт.
Наиважнейшим. Я редко позволяю себе развлекаться; но уж если я чем-нибудь развлекаюсь, так не люблю, чтобы ко мне лезли с пустяками. Поняла?Марта.
А эта бедная девочка…Жеронт.
Что с ней случилось?Марта.
Ее хотят упрятать в монастырь.Жеронт.
Что? В монастырь? Упрятать мою племянницу в монастырь? Распоряжаться моей племянницей без моего согласия, не сказав мне ни слова?..Марта.
Вы знаете затруднительное положение вашего племянника.Жеронт.
Я не вхожу ни в затруднительное положение моего племянника, ни в безумства его жены. У него свое состояние. Пусть он его проедает, пусть разоряется, — тем хуже для него. Но что касается моей племянницы, я глава семьи, тут я хозяин; я должен устраивать ее судьбу.Марта.
Тем лучше для нее, сударь, тем лучше. Я очень счастлива, что вы принимаете так близко к сердцу судьбу этой бедняжки.Жеронт.
Где она?Марта.
Она здесь, сударь; она ждет минутки…Жеронт.
Позови ее.Марта.
Она сама очень хочет видеть вас, но…Жеронт.
Что "но"?Марта.
Она такая пугливая.Жеронт.
Ну так что же?Марта.
Если вы будете с ней говорить…Жеронт (нетерпеливо).
Но ведь я должен с ней говорить?Марта.
Да. Но ваш тон…Жеронт.
Мой тон еще никому не повредил. Пусть она придет. И пусть не на мой тон обращает внимание, а на мое сердце.Марта.
Правда, сударь. Я-то знаю вас, знаю, как вы добры, великодушны, сострадательны, но прошу вас, пожалейте бедную девочку; не пугайте ее, говорите с ней помягче.Жеронт.
Хорошо, я буду с ней говорить мягко.Марта.
Обещаете мне?Жеронт.
Обещаю.Марта.
Смотрите, не забудьте!Жеронт (начиная сердиться).
Нет.Марта.
А главное, не раздражайтесь.Жеронт (раздраженно).
Говорят тебе, не буду!Марта (в сторону).
Ох, боюсь я за Анжелику.Явление седьмое
Жеронт.
Она права. Я иногда бываю чересчур вспыльчив — всему виной мой горячий характер. С моей маленькой племянницей надо обходиться мягко, она вполне заслуживает этого.