Через минуту он держал в руках раскаленные щипцы. Лорелея с трудом отвела от шеи судорожно сжатые руки мужчины. Из раны на девушку фонтаном брызнула кровь. Она вытерла лицо рукавом. Ларри приложил щипцы к ране. Мужчина подскочил на носилках.
— Держите его крепче, черт побери! — заорал Ларри.
Он повторил процедуру еще три раза. Кровотечение остановилось. Вся дрожа, Лорелея отошла от носилок, чтобы сполоснуть руки в тазу, и заметила, как молчаливый наряд военных уносил раненого в живот солдата. Девушка опустилась на колени, чтобы помолиться.
— Доктор де Клерк! — услышала она нетерпеливый голос Ларри. — Посмотрите, что там у него с большим пальцем, — он мотнул головой в сторону солдата, свернувшегося калачиком на земле.
В безумной суматохе прошло несколько часов. Лорелея уже не съеживалась от грохота орудий, не вздрагивала от вида множества трупов, не отворачивалась от запаха паленой и разорванной плоти.
С красными до локтей руками и в рубашке, и пачканной кровью, как у мясника, она зашивала ранг отчаивалась из-за невозможности помочь смертен но раненому; ликовала, когда человек выживал.
На закате пришел приказ отвести войска от форта. Солдаты построились в колонны и направились по дороге в Аосту.
Доктор Ларри оторвался от осмотра мужчины, мышцы руки которого были разорваны картечью.
— Шестьдесят убитых, — проговорил он. — А мы не продвинулись к форту ни на йоту.
Он закончил свою работу и поднес к губам свисток. По сигналу подъехала запряженная лошадью повозка с открывающимися сзади двустворчатыми дверями. Два санитара распахнули дверцы и выкатили подвижную, на роликах, платформу, устланную кожаными матрасами.
— Что это? — спросила она.
— Мое собственное изобретение, — на усталом лице Ларри промелькнула гордая улыбка. — Я называю это летучей каретой скорой помощи.
Санитары уложили двух находящихся в бессознательном состоянии солдат на матрасы и закатили платформу внутрь повозки. Вдоль стен на полках располагались пакетики, склянки с лекарствами и инструменты.
— Старые фургоны передвигались очень медленно, — объяснил Ларри. — Мы теряем слишком много людей при перевозке.
«Он чудесный человек, — подумала Лорелея. — Доктор Ларри старается любыми средствами спасти доверенные ему человеческие жизни».
— Не хотите ли проехать со мной, доктор Клерк? Мне могла бы пригодиться ваша помощь.
Она бросила тревожный взгляд на крепость.
— Бонапарт разрешил мне помогать вам только в поле.
— Моя дорогая, в нашем ремесле нужно следовать не приказам, а зову своего сердца.
Лорелея отвернулась от холодных стен форта Бардо. Она ничем не могла помочь Дэниелу. Девушка шагнула на выдвижную платформу кареты скорой помощи, и устало прислонилась к стенке. Но когда они тронулись, она оглянулась назад, на густые кроны деревьев у форта.
— Сегодня ночью все изменится, — сказал Ларри. Он выглянул через крошечное окошечко фургона. — Ворон разнесет их склад с оружием, и завтра к полудню мы уже будем на полпути к Ивреа.
Лорелея с радостью подставила лицо порыву прохладного ветра, который растрепал ее волосы.
— Почему вы так в нем уверены?
— Я слышал, что он большой мастер своего дела. — Ларри туго забинтовал руку лежащего перед ним мужчины. — Мастер убивать и оставаться безнаказанным.
Ей хотелось отрицать это, хотелось сказать, что Дэниел сейчас изменился. Он — не убийца, а мужчина, которого она любит.
Но сегодня ночью ее любовь не могла его защитить. Он должен будет пробраться в хорошо охраняемую крепость. Что будет с нею, если люди Кински возьмут его в плен?
ГЛАВА 13
— Нам этого никогда не сделать, — тяжело опустившись на землю среди мрачных скал, Шарон хмуро посмотрел на видневшийся вдали форт. Под горой темной атласной лентой протекала река. Шарон приложил к губам фляжку, обтянутую кожей, и жадно высосал содержимое до дна. — Только дурак может пытаться сделать это.
— Твое пьянство делу не поможет, — сквозь стиснутые зубы процедил Дэниел.
— Тут ты прав, — скривившись от отвращения, Шарон отбросил пустую фляжку в сторону. — Отрава это итальянское вино. Не годится даже свиньям.
— Люди Кински подадут нам завтрак, эх? — донесся из тени низкий мелодичный голос Эмануэля. Он крутил в пальцах выданный ему пистолет. — Считаю, что нам лучше сбежать.
Среди скрывающихся в темноте мужчин повисла напряженная тишина. В другое время идея Эмануэля могла бы соблазнить Дэниела. Но теперь ему нужно было думать о Лорелее. Что будет с ней, если он просто исчезнет? В руках первого консула она будет такой же беспомощной, как роза на штормовом ветру. Дэниел был уверен в том, что Бонапарт знает, кто она такая.
— Я не могу вас заставить остаться силой, — сказал Дэниел. — Но будьте осторожны. Приговор Бонапарта за дезертирство — только смерть. Кроме того, у меня чешутся руки истратить то золото, которое он заплатит нам, если все пройдет удачно.
— Я… я… я… — начал Мишель. — Я…
— Боишься? — подшутил Шарон.
— Я… Я остаюсь. Я иду с вами, месье.
Дэниел почувствовал досаду. Он почти желал, чтобы парень выбрал дезертирство.
— Спасибо.
— Черт, я не очень-то хорошо бегаю, — сказал Шарон.