— Спасибо, что напомнили, принц Рэнимор, — снова сип. Вот позорище! — Сейчас я отправлю ее обратно и не буду больше мозолить ваш нежный взгляд своим челядским видом.
Принц вскинул свободную руку и взглянул на наручные часы. Один ремешок от них стоил, должно быть, как все одежные лавки моего отца. А потом поднял руку вверх, поймал ладонью мою визиоллу и сжал пальцы. Магический глаз тут же рассыпался белоснежными блестками.
— Зачем?! — только и успела выкрикнуть я.
— Тс-с! — Рэнимор приложил палец к губам, а потом легонько подтолкнул меня вперед. — Идем, скорее, пока кто-нибудь тебя не заметил!
— Да пусть замечают, — непонимающе выговорила я. — Я спать хочу. Верните меня назад!
— Назад уже не попадешь.
— Рэнимор, вы что, маньяк?!
— Ты ничего не поняла! Я сейчас объясню все!
Он накрыл мои плечи своей мощной рукой. Заслонил густой тенью: будто это могло спасти меня от любопытных взглядов. Правда, взглядов не было. Крыло для придворных пустовало: лишь почти круглая луна кидала грустные взгляды сквозь высокие и узкие окна.
— Вы меня раньше времени списать решили? — прошипела я, когда Рэнимор заставил меня юркнуть на потаенную лестницу и потащил вверх. — С чердака выкинуть, чтобы проверить, летаю ли я, как моя ворона?!
— Тс-с!
Нас обнимали глухая тишь, пахнущая камнем, и зловещий мрак. И чем выше мы поднимались, тем становилось страшнее. Даже изысканные кованые перила площадок казались кладбищенскими загородками.
— Если так, то я сдамся без боя! — произнесла я громче.
— Замолчи уже! — зашипел Рэнимор.
Он бесшумно скользнул вперед, выставил свободную руку и прижал меня к холодной стенке. Две пары глаз уставились на меня сквозь полумрак: светящиеся желтые и рассерженные голубые. Дыхание Рэнимора пронеслось над плечом и коснулось шеи. Вокруг снова потемнело: то ли тень накрыла, то ли волнение голову закружило. Хотя… откуда в полутьме тени?
— Ваше величество, — я сделала вид, что не испугалась. И даже нашла в себе силы для дерзости: — Здесь — не самое подходящее место для поцелуев.
— Веди себя серьезно, Лира, — голос Рэнимора стал низким и очень тихим. — Сейчас от этого полностью зависит твое благополучие.
— Мя-я-яв, — зычно поддакнул Персик и замахал хвостищем.
— Угрожаете?! — я гордо вскинула бровь.
— О, Светлейшая Богиня Филлагория! — принц раздосадованно покачал головой и вскинул руки. — Неужели ты с первого раза не понимаешь, Лира? Стой здесь тихо и молчи, пока я за тобой не приду.
— Ваше превосходство, мне не нужно сопровождение. И я…
В глазах принца сверкнула секундная ярость. А потом его крепкая ладонь зажала мне рот. Да так внезапно, что я не успела ни пикнуть, ни сомкнуть челюсти.
Страх сгрудился под ребрами. А Рэнимор-то парень не промах. Используя древние трюки соблазнения, заманил в темный угол. К стенке прижал, рот зажал, как маньяк последний. Оставалось только надеяться, что котище на моей стороне.
Последние надежды рухнули, когда Персик, вальяжно подобрав лапы, сощурился и замурлыкал на плече хозяина. Вот же, наглая рыжая морда! Я хотела закричать, но поток теплого воздуха уперся в ладонь принца и вернулся обратно в мой рот.
— М-м-м-м-м! — возмутилась я.
Но принц явно преследовал какие-то более извращенные цели. Ибо хватку он ослабил сразу. Убрал ладонь и на секунду поднес к моим губам палец.
— Я объясню все. Только молчи. Умоляю, Лира. Молчи и не двигайся, пока я не приду!
Его голос тут же сожрала темень. А меня — предательские мурашки от его прикосновения. Принц метнулся вверх по лестнице: стремительно и почти бесшумно, будто тень. А я осталась одна: в зловещей тишине, у холодной стены, на ступеньках. Со своими мурашками.
Наверху застонала дверь, и я услышала отдаленные голоса, рассыпающиеся крошевом на звуки. Принц Рэнимор разговаривал с кем-то. С мужчиной… или даже с двумя. Пару минут спустя, наверху загрохотали шаги. К моему счастью, они отдалялись. А потом дверь снова издала пронзительный скрип, и по лестнице пронеслась знакомая тень:
— Наверх, — произнес Рэнимор шепотом, и я наконец призналась себе, что мне нравится его голос: бархатный баритон. — Быстро. И так, чтобы никто не услышал. Прошу тебя, Лира.
Глава 27
Возражать я устала. Стоять в холодном мраке у каменной стены, словно ожидая расстрела — тоже. Хотелось объяснений, но я послушно заткнула рот: принц же просил, даже умолял! И, словно очарованная рабыня, двинулась наверх, следом за Рэнимором.
На верхней площадке горели, будто два мутных глаза, стеклянные вставки дверей. Рэнимор осторожно открыл проход и выпустил в освещенный коридор кота. Когда Персик вернулся и мяукнул, оповещая, что никого вокруг нет, принц позвал меня за собой.