Читаем Воронье сердце. Отбор по принуждению полностью

Я стояла столбом, стискивая виски, и смотрела, как Лусьена нарочито медленно приближается, не отводя от меня глаз. Ее защитная оболочка начала отливать оранжевым, но Эстер наносила мало урона. Ничтожно мало… Лишь когда Лусьена сократила расстояние вдвое, решение пришло в мою звенящую голову само собой. Уничтожающая сила — в ее взгляде! Во взгляде, а не где-то еще!

— Затмение, — прошептала я, теряя остатки сил.

И пусть у Лусьены получилось предвидеть маневр и не испугаться, Эстер удалось на мгновение отрезать ее взор от моего лица. Боль отступила моментально, и на смену ей, подобно морской волне, снизошло облегчение. И пусть расстояния между нами не хватало для того, чтобы выстрелить, я уже не была беззащитной перед Лусьеной Трагго.

— Я победила, — Лусьена сделала изящный выпад, замахнулась посохом и упругая волна разрезала воздух у самых моих ребер.

— Мечтать не вредно, — я попыталась зайти за ее спину.

— Слабую же соперницу мне выбрали!

Я лишь усмехнулась в ответ, и прежде, чем Лусьена успела замахнуться еще раз, наступила на волочащийся по земле подол ее платья.

Глава 40

Благородный материал натужно затрещал. Лусьена, не приметив моего маневра, попыталась сделать выпад, но не тут-то было! Ее тощее тело качнуло вперед, и воздух разорвал ее вопль — вопль удивления. Раскинув руки по сторонам и шатаясь, будто подпиленное дерево, Лусьена тщетно пыталась удержать равновесие. И, возможно, это удалось бы ей, если бы я не подтолкнула ее в спину, опрокидывая на землю.

Воздух колыхнулся у моих ног, и соперница грохнулась навзничь на живот. Падая, она умудрилась ударить меня еще раз: и оставалось лишь догадываться, предусмотрела ли она этот выпад, или все получилось случайно, волею Филлагории.

Я ухмыльнулась. Цвет защитной капсулы вокруг Лусьены торжественно перетек в алый. Громкий сигнал пронесся над нашими головами, оповещая о завершении боя. О, Филлагория! Неужели я это сделала?!

— Что смеешься? — Лусьена вскинула хищный взгляд. — Тебе плакать надо. Победила-то я.

— Отрицать очевидное — это особый вид безумия? — высказалась я.

— Наверное, — Лусьена подобрала под себя ноги и истерзанный подол. Поднялась. — Ты очень похожа на сумасшедшую.

— Ничья, — объявил вдруг женский голос, оборвав наш спор.

Краем глаза я приметила Галианту, что зашла в отсек, блестя лысиной.

— Очень хороший бой, — похвалила она. — Но боюсь, что вам придется отыграть еще по схватке. С другими соперницами.

Она приблизилась и развернула ладонь. Две желто-зеленые капсулы выделялись яркими пятнами на фоне белой кожи.

Я лишь обреченно выдохнула. Устала я так, что из меня можно было веревки вить. И, честно говоря, как сражаться дальше — представлялось с трудом. Вот только Лусьена утомленной не выглядела вовсе. Деловито подбоченившись, она отрывала болтающуюся, изодранную часть подола от своего платья.

— Хоть десять, — прокомментировала она и улыбнулась.

Не желая больше лицезреть самодовольную физиономию Лусьены, я выползла обратно в зал. И без нее тошно.

Снаружи пахло гневом и гулял ветер. Участницы, что закончили бой, покорно стояли вдоль стены. Положение дел, впрочем, хорошо угадывалось по выражениям их лиц. Победительницы сияли улыбками, проигравшие угрюмо смотрели в пол: так, словно на этом бое жизнь завершалась.

— Ну, как ты? — ко мне, сияя ангельскими глазами, подбежала Альви.

— Ничья, — проговорила я угрюмо.

— Это отлично, — заметила соседка. — Лусьена — очень сильная соперница. Не хотела бы я с ней биться.

— Ну а ты как? — поинтересовалась я приличия ради. Судя по сиянию в глазах Альви, ответ был ясен.

— В сухую обыграла, — шепнула Альви и робко улыбнулась в ладонь. — Меньше минуты ушло.

— Это интересно, — я с претензией оглядела хрупкую фигурку Альви. — Я беспокоилась за тебя. Хотела бы и с тобой сразиться.

— Это просто невозможно! — за спиной раздался голос Бруны, и сияющее лезвие блеснуло над моим плечом. — Ее талант… Он ужасен!

— Что-то не так? — я с опаской повернула голову.

Выражение лица Бруны было таким, словно она сейчас пойдет рубить и кромсать все, что движется:

— Шанти. Она непобедима.

— И не только в бою, — хихикнула Альви. — Видели, как принц Рэнимор на нее смотрел сегодня в саду?

Странное чувство укололо под ложечкой. Поднялось к горлу неприятной сухостью, и поспешно отвел глаза. я поспешно отвела глаза:

— Кажется, на отборе уже есть победительница.

— Может и так, — отметила Бруна, и легкий румянец заиграл на ее щеках. — Но я намерена сражаться до последнего.

От слов подруги стало больно: будто в каждый квадратный сантиметр кожи иголку вонзили. Отчего бы?

— Лира Крэтчен, — громкий голос Хельги вывел меня из оцепенения, и я поняла: нужно брать себя в руки. — Против Оливии Вандергейт!

Страх стиснул горло. Из-за дурацкой шутки Лусьены я не видела, как выступала Оливия. И о ее способностях тоже знать не знала. А потому единственное предсказание, которое я смогла сделать, не утешало. Мне будет тяжело. Очень тяжело…

— Смелее, — шепнула Бруна и коснулась моего плеча.

Перейти на страницу:

Похожие книги