Читаем Воронья стая полностью

«Саймон, это Мег. Я закрываю сейчас офис и… тебе не в первый раз приходится уезжать, но это кажется… другим… на этот раз. Пустым. Я не знаю. Я хочу, чтобы мой друг вернулся домой. Я иду к Мэри Ли смотреть фильмы, от которых мы можем поплакать, но я бы предпочла иметь возможность спрятаться за тобой и посмотреть страшный фильм. Когда ты рядом, я не вижу слишком много страшного. В любом случае, до скорой встречи».

Саймон положил мобильник обратно в карман и вышел из туалета. Он обнаружил сообщения, когда они добрались до вокзала, одно от Влада, уверявшего его, что в Дворе всё в порядке, и это от Мег. Звук её голоса. Это, конечно, не так хорошо, как обниматься с ней и быть обласканным, но близко. И её комментарий о том, как спрятаться от страшного, дал ему ключ к разгадке, когда девочки начали кричать. Он не мог спрятать их от страшного, слишком много для этого, поэтому он закрыл жалюзи, чтобы скрыть от них страшное.

Вернувшись в вагон, он взглянул на Монтгомери и Лоренцо. Проклятые люди барахтались, как олени в глубоком снегу, и это озадачивало и раздражало его. Он был здесь единственным, у кого были приличные зубы, поэтому ему нужно было быть начеку, а они должны были присматривать за щенками-пророками. Но они, похоже, не знали, как сделать что-нибудь полезное.

Слишком много крови и полусъеденных тел в резервации? Неужели они видели слишком много? Лоренцо ворчал, что ему не разрешили взять больше девочек. К тому времени, когда они прибыли на вокзал, он уже не ворчал. Он выглядел больным и испуганным. И Монтгомери тоже.

Саймон наблюдал, как мужчины направились в заднюю часть вагона. Может, они всё ещё беспокоились о девушках, которых оставили, и задавались вопросом, что с ними будет. Джо Вулфгард и другие лидеры Среднего Запада были обеспокоены тем, что люди могут забрать некоторые ужасные создания Намиды. Увидев, что люди сделали с некоторыми из пророков по крови, они не хотели отпускать девочек на попечение людей. Но Саймон заверил Иных, что Монтгомери и Лоренцо были надёжны, даже почти как Волки в том, как они заботились о волчатах.

Теперь он уже не был так уверен. Впрочем, это не имело значения. Видя, как двое мужчин испытывали замешательство, он сам принял решение насчёт девушек и провёл всю поездку, обдумывая детали. К тому времени, как они доберутся до Лейксайда, у Монтгомери и Лоренцо будет не так много забот.

Но было одно, что он мог сделать сейчас, что может позже помочь Монтгомери.

Выскользнув из кресла, Саймон подошёл к столу, где Джин трудилась над письмом.

— Можно мне листок бумаги и конверт? — спросил он.

Она протянула их вместе с лишней ручкой.

Он взял их и отступил. Ему было трудно находиться рядом с Джин, потому что он смотрел на неё и видел, каким было бы будущее Мег, если бы она не набралась смелости убежать и если бы Джин не набралась смелости остаться.


* * *


Стоя в задней части вагона вместе с Лоренцо, Монти наблюдал, как Саймон взял у Джин бумагу и ручку, прежде чем отошёл к кухонному столу.

Он разочаровал Волка, и это его задело. Но он был слишком ошеломлён тем, что увидел в резервации, чтобы нормально функционировать. Теперь, когда путешествие приближалось к концу, он понял, что оставил Саймона заниматься практически всем уходом за шестью кассандра сангуэ

.

Не бойня так сильно беспокоила его, хотя он никогда этого не забудет. Это были девушки. Все эти девчонки. Молодые, которые проходили обучение, но ещё не были отмечены и не испытаны. Подростки постарше, у которых уже были шрамы на всех участках тела. Четырнадцатилетняя девочка, которая протянула ему руку и показала свой первый шрам и выглядела так, словно не знала, гордиться ей этим или стыдиться.

Уход от неё чуть не убил его, но, в конце концов, они с Лоренцо выбрали пять девочек в возрасте от восьми до одиннадцати лет, которые ещё не были порезаны.

— Что мы будем делать с девочками? — спросил Лоренцо, понизив голос. — Я даже не задумался об этом, пока мы вытаскивали их оттуда, но теперь…

— Об этом я тоже не подумал, — ответил Монти.

— Мы не можем отдать их в приёмную семью. Мы также не можем поместить их в городской дом. Если станет известно, а вы знаете, что так оно и будет, что кассандра сангуэ живёт в подобном месте, их похитят раньше, чем персонал узнает, что произошло. Мы не можем поставить круглосуточную охрану в приёмных семьях. И нужны ли нам еженедельные проверки, чтобы убедиться, что никто не режет девушек ради пророчества?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы