Читаем Воровка полностью

Также еще одно очень важное решение в моей жизни было принято в это утро. Правда, я еще ничего и никому, кроме себя, не сказала. На предложение Талейна, после того как пришла в себя, я ответила, что подумаю. Он галантно пообещал ждать моего ответа. Теперь пришло время ответить еще одному человеку, который тоже ждет.

Проведав домашних и пообедав вместе с ними, я снова шагнула в портал.

Двери «Веселого трактирщика» привычно распахнулись передо мной. Сквозь заполненный посетителями зал я пробралась к стойке. Непривычно хмурый и какой-то сгорбленный Зарий протирал стаканы, глядя куда-то в пол.

— Здравствуй, — тихо поприветствовала я его. А когда он поднял голову, добавила: — Папа!

Стакан выскользнул из его рук и разбился, усеяв стойку и дощатый пол осколками.

— Лайса! Дочка! — выйдя из-за стойки, Зарий сильными руками сгреб меня в охапку, приподняв над полом.— Вернулась!!!

Оставив посетителей на бойкого помощника, Зарий провел меня в свою комнату и только там дал волю накопившимся слезам.

— Дочка! — тискал он меня, еще не до конца поверив в мое возвращение. — Живая! Здоровая!

Я молча улыбалась, не замечая мокрых дорожек на своих щеках. Комок в горле мешал мне говорить.

— Я ведь почувствовал, что ты направилась в тот город,— немного успокоившись, сказал Зарий.— Потому и дал тебе амулет. Ты ведь теперь все знаешь?

— Да,— кивнула я.— Я все знаю.

— Прости, у меня не было другого выхода! Ты понимаешь, о чём я...

— Да, папа, я все знаю и понимаю. Не волнуйся, Талейн мне все показал! — постаралась я успокоить его.

— В Лиоде уже пошли слухи о том, что Мертвая пустошь ожила,— улыбнулся Зарий.— Народ счастлив!

— Я тоже очень счастлива, — улыбнулась я. — Благодаря этому путешествию я нашла отца!

— Прости, что раньше не сказал,— повинился Зарий, — но я не мог. Не моя это тайна была.

— Я понимаю, — кивнула я и нежно посмотрела в его глаза. — Пусть ты не мог сказать, кто ты, но в самые тяжелые минуты ты никогда не оставлял меня. Не называя себя, ты был моим отцом! И был всегда рядом со мной!

Мы обнялись.

— Я видела, как тяжело тебе было принять решение, спасал людей ценой жизни единственной дочери,— проговорила я, уткнувшись в широкое надежное плечо.

Зарий удивленно отстранялся:

— Откуда ты знаешь? Ты надевала корону?

— Надевала! — согласилась я.— Талейн разрешил, когда увидел, что я не знаю, как правильно поступить.

Зарий задумчиво покачал головой.

— Лайса, ты должна знать... Талейн, он... ну... — слегка замялся он.

— Талейн — что? — переспросила я.

— В общем, Талейн любит тебя! — собрался с духом Зарий.

— Я знаю,— улыбнулась я.

— Знаешь? Откуда? — Отец не смог скрыть своего удивления.

— Он сам мне сказал! — рассмеялась я.

— Ну и отлично! — облегченно вздохнул Зарий.— Значит, вы там и без меня разберетесь!

— Папа, — не удержалась я от любопытства. — А как ты думаешь, давно Талейн влюбился в меня?

— Ну, — лукаво прищурился Зарий, — помню, когда ты несколько лет назад встречалась с богатеньким брюнетом из соседнего города, Талейн приходил ко мне с просьбой помешать вашей помолвке. Правда, мешать и не пришлось, поскольку твой ухажер сам испарился. Ты, помню, тогда сильно переживала.

«Надо же,— удивившись, подумала я про себя.— Сколько времени прошло!»

— Лайса, дочка, а ты-то как? — поинтересовался Зарий — Что-нибудь чувствуешь к Талейну?

— Все будет хорошо, папа,— улыбнулась я ему.— Можешь мне поверить!

Зарий понимающе улыбнулся в ответ:

— Тебе ключ от дома твоего вернуть?

— Не нужно,— отказалась я.— Я пока живу в другом месте. И Тимошка со мной. Тут вот как получилось...

Вкратце я рассказала события последних дней, начав с праздника во дворце Талейна и закончив сообщением о том, что со мною теперь живут дети.

Зария мой рассказ порадовал. Посетовав на «бессердечных людей, выгоняющих детей на улицу», Зарий остался очень доволен тем обстоятельством, что в некотором роде стал дедушкой. Вдруг его лицо резко помрачнело.

— Ты сказала, что Дейн еще во время праздника направился в Лиод? — озабоченно спросил он.

— Да, еще во время праздника, — подтвердила я. — А в чем дело?

— Он еще здесь не появлялся, — ошарашил меня Зарий. — Его нет в городе!

— Как нет в городе? Дейн давно уже должен быть здесь! Он сказал, что доберется порталами.

Зарий лишь отрицательно покачал головой.

ГЛАВА 40

Где же ты? Отзовись!

Что с тобой? Покажись!

От меня не таись.

Поскорее найдись!

Неприятная новость застала меня врасплох. Что делать, я не знала. Где искать Дейна — не представляла. Причину его задержки тоже понять не могла. Извинившись перед Зарием, я прямо из его комнаты ушла домой. И срочно отправилась на поиски детей.

Дети обнаружились в столовой. Робин баловал парочку мороженым собственного приготовления. В очередной раз удивившись кулинарным способностям друга, я присела перед Гайелой:

— Солнышко, милая, извини, что отвлекаю от лакомства, но мне очень нужна твоя помощь!

Девочка отодвинула мороженое и встала со стула:

— Я готова тебе помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги