Читаем Воровка (ЛП) полностью

- Расскажи мне больше, - говорит она певучим голосом. - Расскажи мне об очень интимном ужине, который вы устроили в одном из самых красивых ресторанов города.

Я устраиваюсь на ее диване и подтягиваю под себя ноги.

- Ты меняешь тему.

- У меня мигрени, - отвечает она. - Они начались у меня еще во время беременности и продолжаются с тех пор. Я ходила к невропатологу и сдала все анализы. Никто не может найти ничего плохого. Это просто одна из мелких неприятностей жизни, вот и все. И я не сказала тебе, потому что знала, что ты сойдешь с ума. - Она пристально смотрит на меня. - Как сейчас.

По-моему, это не похоже на одну из мелких жизненных неприятностей. Это звучит как большая проблема. Но у меня нет никакого представления о том, что делать, когда люди болеют. Как справедливо заметила Валентина, я склонна паниковать и слишком остро реагировать.

- Антонио сказал, что Анжелика была с Данте. Почему я должна была узнать о том, что он ее дядя, от кого-то другого?

На ее лице мелькает удивление.

- Я думала, ты знаешь. Я не сказала тебе? Прости, Лучия. - Она отпивает чай. - Да, она все еще там. Что бы я о нем ни думала, он ее очень любит.

Мои глаза прищуриваются.

- Что ты имеешь в виду под этой фразой- «что бы ты о нем ни думала»? - Выражение ее лица становится нечитаемым, и понимание настигает меня в мгновение ока. - Боже мой. Он тебе нравится, да?

Она избегает моего взгляда.

- Нет. Просто Анжелике полезно знать свою семью.

Ого. Поговорим о сложных отношениях. Здесь много концов, и все они запутаны. Валентина состояла в отношениях с братом Данте, Роберто. Он избивал ее. За что Данте убил его, но Валентина об этом не знает. Она явно находится в состоянии внутреннего конфликта. Если она узнает, что сделал Данте, изменит ли это ее отношение к нему?

Валентина - моя подруга. Я люблю ее как сестру, но я не собираюсь рассказывать ей о том, что узнала. Антонио поделился со мной тайной, и я не чувствую себя вправе предавать его доверие. И, насколько я знаю, это может сделать ситуацию хуже, а не лучше.

Я молча пью свой чай.

- Итак, - говорит Валентина после долгой паузы. - Ты и Антонио. Вы теперь вместе?

- Я не знаю.

Она наклоняет голову и смотрит на меня изучающим взглядом.

- Ну, это уже лучше, чем «абсолютно нет». Почему такая неопределенность? Он дает тебе неоднозначные сигналы?

Я качаю головой.

- Нет, он предельно ясен в своих намерениях. И его прямота освежает больше, чем я думала. С Антонио мне никогда не приходится сомневаться в том, что он заинтересован. Когда он смотрит на меня, я полностью и безраздельно владею его вниманием, и это пьянящее, затягивающее чувство. Дело во мне. Я просто не знаю… - Я замолкаю, пока обдумываю, как объяснить ей. - Его жизнь опасна. С ним всегда вооруженные охранники. Теперь и у меня есть охрана. - Я развожу руки в беспомощном жесте. - Я даже не понимаю его мир. Это слишком для меня.

Валентина фыркает.

- Ты полна дерьма, ты знаешь это? Каждый раз, когда ты крадешь картину, ты подвергаешь себя опасности. И люди, у которых ты крадешь. Неужели ты думаешь, что они сдадут тебя в полицию, если поймают? Конечно, нет. Ты знаешь это, и ты готова идти на такой риск. Потому что то, что ты делаешь, важно для тебя.

- Что ты хочешь сказать?

- Я говорю, что бизнес Антонио очень важен. Он вырос на улицах, Лучия. Никто не знает темную, грязную изнанку этого города так, как он. И поэтому он очень старается сделать город лучше. - Она бросает на меня пристальный взгляд. - Как и ты, он подвергает себя опасности, потому что это того стоит.

- Ты говоришь о нем как о крестоносце, - ворчу я. Я хочу сохранить свои иллюзии и притвориться, что мы с Антонио совсем не похожи. Но Валентина не дура, и в ее словах есть доля правды. - Давай поговорим о чем-нибудь другом. Например, о картине, которую я собираюсь украсть.

Улыбка подрагивает в уголках ее рта.

- Тициан тебя больше не интересует?

Тициан висит на стене моей спальни, но я не сказала об этом Валентине. Она никогда не перестанет дразнить меня, если узнает.

- Это ты сказала мне не воровать в Венеции.

- А ты будто меня послушала, - иронично отвечает она.

- Гм. В общем, я рассматривала возможные варианты. Как насчет Гэвина Пауэлла?

- Это тот британский засранец, живущий в Венгрии?

- Он самый. - Засранец - это мягко сказано. Гэвин Пауэлл - сторонник идеи доминирования мужчин. В своем подкасте он проповедует идеи о том, что женщины по природе своей должны подчиняться мужчинам, пропагандирует отношение к жене как к мусору и бросается другими расистскими фразами. Он живет в изгнании в Венгрии, потому что его разыскивают по обвинению в изнасиловании в Великобритании.

Возможно, для моих целей важнее то, что он владеет украденной картиной Якопо Бассано. Картина была украдена три года назад из музея в Турине в результате дерзкого ограбления. Пауэлл финансировал ограбление, а это значит, что если я украду его Бассано, он не сможет заявить о краже. Если только он не хочет, чтобы Интерпол задал ему несколько неудобных вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы