Читаем Восемнадцать роз Ашуана полностью

      Старик с трудом поднялся из кресла, дошел до окна. В сумерках бульвар был почти не виден, темнели длинные пятна тополей. Ренато прищурился, пытаясь понять, кто идет по тротуару; в следующий миг в лицо старику ударил порыв грозового ветра, мокрого и холодного. Ренато отшатнулся, едва не упав, и потянулся закрыть окно. Пальцы уперлись в стекло — старик осознал, что задвижка прочно держит створки.

      Ренато протянул дрожащую руку, стирая дождевые капли с лица, потом глянул на собственную ладонь — она была суха.


      Долгую жизнь Ренато Станка прожил не то что бы счастливо, но вполне успешно. Владелец прибыльной обувной компании, большого дома в престижном районе города, обладатель безупречной репутации — он гордился собственной жизнью. Трое детей, шестеро внуков… седьмой погиб так нелепо. И правнуки. Старик считал, что исполнил свое предназначение на земле. Последние годы он ни о чем не заботился, позволяя другим править кораблем, а сам занимал лучшую каюту на правах почетного пассажира.

      Он сохранил в себе достаточно сил, чтобы иногда совершать короткие прогулки по бульвару или ближайшему парку — в сопровождении Денизы или кого-то из родственников. С ним здоровались лучшие люди города. Правда, зрение не всегда позволяло сразу понять, кто именно с ним поздоровался, но это не имело значения. Какая, в сущности, разница?

      Ренато брел по аллее, шагами тревожа медового цвета листву. Дворники ленились сегодня… А может, и нет — листопад охватил город, не осмеливаясь тронуть только мрачные колючие ели.

      Дениза шла рядом, ведя на поводке рыжую таксу в клетчатом жилетике. Ренато недолюбливал собак, но любимицу Денизы терпел — она не пачкала в доме и вела себя тихо.

      — Нет, — сказал кто-то над ухом. Вздрогнув, старик обернулся. Кроме Денизы, никого… карапуз под присмотром няньки играет в другом конце аллеи, а голос был — молодого парня. Тот же, что недавно прозвучал в кабинете.

      — Вам нехорошо? — Дениза была тут как тут со своей ненавязчивой заботой. А запах варенья от нее заглушался запахом палой листвы. — Быть, может, домой?

      — Домой, — повторил Ренато. — Домой…


      Шустрая хохотушка, шестнадцатилетняя Микаэла… любимая правнучка. На ней вечно что-то позвякивает и поблескивает, Ренато не всегда может понять, что именно — зрение и слух все чаще подводят.

      Микаэла вертится, любовно расправляет цветы в вазе. Ренато равнодушен к цветам, но девочку огорчать не хочет — старалась, сама собирала.

      — Если умру летом, на моих похоронах будет много цветов, — срывается с языка неожиданно.

      — Ты еще всех нас переживешь! — Микаэла в момент оказывается рядом, опускается на корточки, заглядывает в глаза.

      — Чего там… с годик, может, еще протяну, — без тени сожаления говорит Ренато. В его-то возрасте бояться смерти…

      — А в Ашуане ты стал бы кактусом, — фыркает правнучка.

      — Болтушка, — беззлобно ворчит Ренато. Ему не очень интересны фантазии Микаэлы, но девчонка не оставит увлекшую ее тему, как хорошая гончая — горячего следа.

      — Нет, ты послушай… есть такая страна — Ашуан. Там все люди после смерти становятся цветами. Младенцы — незабудками, женщины, которые умерли от родов — водяными лилиями, молодые мужчины — гладиолусами… А все погибшие от рук убийц становятся розами. Алыми, бордовыми, пурпурными… Только там почти не убивают, — поникшим голосом говорит она, видя отсутствие интереса у прадеда.

      Ренато пожимает плечами.

      — Фантазии…

      — Ну и пусть! — задиристо и весело говорит Микаэла, поднимается, вальсируя, описывает круг по комнате.

      — Цветами… Это кого ж ты мне нарвала? — запоздало шутит Ренато.


      Уснул старик быстро — сон не стал ждать, пока тот вдоволь насидится в кресле, греясь в свете лампы. Ренато снились розы, разбросанные по то дощатому полу, то по ковру. Темно-бордовые, огромные, они венчали почти голые стебли, а доски под ними отливали алым. Ковер же поглощал краски, в обмен придавая лепесткам бархатистость. Старик никак не мог сосчитать розы — их было больше десятка; цветы же казались то живыми, то мертвыми, и пахли осенней сыростью и старой бумагой.

      Он просыпался, слушал стук дождя по жестяному карнизу, и засыпал снова.

      Проснувшись под утро, когда в доме еще было тихо — занавески не задергивали на ночь, и сейчас в комнату струился пепельный свет. Жидкий туман… будет промозглый день. Но не все ли равно? Ренато встал и накинул халат. Подошел к зеркалу, прищурился, тронул заросший подбородок — идея отрастить бороду, пару дней назад привлекательная, теперь была отвратительна. Но что делать, если старик эти два дня ощущал страх перед бритвой?

      Теперь он прошел, к счастью. Не годится ходить неряхой…

      Ренато отвел глаза — и готов был поклясться, что в зеркале мелькнуло чужое лицо, и комната на миг стала иной. Кто именно почудился и какой вид обрела комната, старик не мог понять. Слишком мимолетно было видение. Ощущая бессильную злость, смешанную с детской обидой, Ренато потрогал зеркало, пальцем провел по чугунным с позолотой завиткам рамы.

Перейти на страницу:

Похожие книги