Читаем Восхождение полностью

– А сейчас Филби в Испании, – закончила свой рассказ леди Херрд. – На этот раз он представляет «Таймс», но перед этим побывал там в качестве независимого журналиста. Я читала несколько его заметок из Севильи, где располагался штаб Франко: слабенькие, скажу вам, заметки, и что особенно противно – верноподданнические. Не удивлюсь, если окажется, что Филби – правая рука Мосли, а уж он в Британии фашист из фашистов, ведь именно этот баронет в 1932-м основал Британский союз фашистов.

– Ну, что скажешь? – кивком поблагодарив леди Херрд, обратился Скосырев к Маркину. – Как тебе эта информация?

– Скажу, что леди Херрд большой молодец. За такую информацию не грех и заплатить: в следующий раз обязательно привезу ей какой-нибудь испанский сувенир… Но вот что меня смущает, – продолжал Маркин. – Почему Филби так явно демонстрирует свои симпатии к фашизму: будь то фашизм немецкий или испанский? Ведь в Англии быть сторонником Гитлера или Франко неприлично, тем более в высшем обществе. И хотя люди типа Освальда Мосли там есть, джентльмены их сторонятся и руки островным фашистам не подают.

– Ты намекаешь, не игра ли это? – уточнил Борис. – Не пытается ли Филби заигрываниями с фашистами прикрыть что-то другое?

– Вот именно… Хотя, – пожал он плечами, – журналист есть журналист, ради доступа к интересной информации наш брат готов и не на такое.

Я-то ведь с Рамосом общаюсь, а он не только фашист, но и садист. Ладно-ладно, – заметив возмущенную гримасу Скосырева, миролюбиво закончил Маркин, – какой он маг и чародей, я уже знаю. Но лучше бы он занимался производством одеколона, чем организацией расстрелов пленных.

– Какой же ты, однако, злопамятный, – укоризненно покачал головой Борис. – Давай не будем никого осуждать: в конце концов, эти люди действуют в соответствии со своими убеждениями. Хочешь еще по одной? – потянулся он к бутылке.

– Не откажусь.

– Тогда за удачу! – чокнулся он с Маркиным. – За удачу в делах наших темных и лукавых…Ты обратно-то когда поедешь?

– Денька через три-четыре. Во-первых, надо отписаться: хочу сделать пару забойных репортажей. И, во-вторых, нужно наладить Зуева. Он у республиканцев не был, что там и как, не знает, поэтому надо посидеть и обмозговать, как там работать и с кем иметь дело.

– Я с ним тоже потолкую. И, прежде всего, заставлю почитать «Правду».

– «Правду»? – оживился Маркин. – Откуда у тебя «Правда»?

– От верблюда, – усмехнулся Борис. – Друзей надо иметь, и не таких, как у тебя, не фашиствующих английских аристократов. Тихо, тихо! – успокоил он вскочившего было Маркина. – Это я так, к слову. А «Правду» мне присылают из Сантандера. Когда-то я не вылезал из городской библиотеки и сохранил добрые отношения с тамошними дамами. Как оказалось, они «Правду» выписывают и по моей почтеннейшей просьбе пересылают президенту Андорры.

Когда Борис говорил о библиотечных дамах, то имел в виду не всех, а только одну, ту, которой подарил розу и которая в одночасье из замарашки в поношенной кофте превратилась в принцессу, или, как он говорил, в ненадкушенную конфетку.

«А рассказывать Пашке о том, что с синьорой Терезой Лопес я состою в переписке и что однажды мы с ней встречались, вовсе необязательно, – подумал он. – Эх, что это была за встреча! – облизнул он надкушенную губу. – Таких страстных женщин я не встречал. Одно слово – испанка!»

– Я бы тоже почитал московскую «Правду», – не заметив взволнованного состояния Скосырева, гнул свою линию Маркин. – Интересно, как освещают события в Испании большевики?

– Ты знаешь, действительно, интересно, – с трудом вернулся к действительности Борис. – Они прислали в Мадрид корреспондента по фамилии Кольцов. Отчаянный, судя по всему, парень: и под бомбежками сидит, и с передовой не вылезает, и с «пятой колонной» разобраться успевает. Так и быть, на день-другой я тебе газеты дам, – подошел к книжному шкафу Скосырев, – но из резиденции не выноси: мало ли что, а мне их надо возвращать.

Глава ХIХ

Когда возбужденный Маркин умчался в свой кабинет, Борис отправился на половину леди Херрд. Надо сказать, что за последнее время она заметно сдала: ссутулилась, пополнела, поседела. И, что удивительно, ее это нисколько не волновало. Когда подтянутый, энергичный и предприимчивый Борис, стараясь быть предельно деликатным, говорил, что вот, мол, как странно устроена жизнь: время не просто идет, а летит, и все мы, хоть и незаметно, но все равно стареем, поэтому с годами надо быть к себе особенно внимательным, делать зарядку, поменьше есть мучного и побольше гулять, леди Херрд равнодушно отмахивалась.

– Ради кого и ради чего? – задавала она риторический вопрос. – Тебе я нравлюсь и такая, – грустно продолжала она, – а производить впечатление на вчерашних пастухов и бывших поручиков как-то не хочется. Вот если бы мы поехали в Лондон и, как в былые времена, пошли бы в театр или на бега, тут уж я бы расстаралась: неделю сидела бы на диете, но талию довела бы до старой кондиции. Но ведь мы никуда не поедем?

Перейти на страницу:

Все книги серии В сводках не сообщалось…

Шпион товарища Сталина
Шпион товарища Сталина

С изрядной долей юмора — о серьезном: две остросюжетные повести белгородского писателя Владилена Елеонского рассказывают о захватывающих приключениях советских офицеров накануне и во время Великой Отечественной войны. В первой из них летчик-испытатель Валерий Шаталов, прибывший в Берлин в рамках программы по обмену опытом, желает остаться в Германии. Здесь его ждет любовь, ради нее он идет на преступление, однако волею судьбы возвращается на родину Героем Советского Союза. Во второй — танковая дуэль двух лейтенантов в сражении под Прохоровкой. Немецкий «тигр» Эрика Краузе непобедим для зеленого командира Т-34 Михаила Шилова, но девушка-сапер Варя вместе со своей служебной собакой помогает последнему найти уязвимое место фашистского монстра.

Владилен Олегович Елеонский

Проза о войне
Вяземская Голгофа
Вяземская Голгофа

Тимофей Ильин – лётчик, коммунист, орденоносец, герой испанской и Финской кампаний, любимец женщин. Он верит только в собственную отвагу, ничего не боится и не заморачивается воспоминаниями о прошлом. Судьба хранила Ильина до тех пор, пока однажды поздней осенью 1941 года он не сел за штурвал трофейного истребителя со свастикой на крыльях и не совершил вынужденную посадку под Вязьмой на территории, захваченной немцами. Казалось, там, в замерзающих лесах ржевско-вяземского выступа, капитан Ильин прошёл все круги ада: был заключённым страшного лагеря военнопленных, совершил побег, вмерзал в болотный лёд, чудом спасся и оказался в госпитале, где усталый доктор ампутировал ему обе ноги. Тимофея подлечили и, испугавшись его рассказов о пережитом в болотах под Вязьмой, отправили в Горький, подальше от греха и чутких, заинтересованных ушей. Но судьба уготовила ему новые испытания. В 1953 году пропивший боевые ордена лётчик Ильин попадает в интернат для ветеранов войны, расположенный на острове Валаам. Только неуёмная сила духа и вновь обретённая вера помогают ему выстоять и найти своё счастье даже среди отверженных изгнанников…

Татьяна Олеговна Беспалова

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения