– Со стороны Корниш Андре де Жюли… зараза, судя по всему у них в парке на холме рядом было скопление бронетехники.
– То есть вектор контрнаступления северо-восточный? Видимо нас поскорее выбить хотят, а затем перенести центр сопротивления в Вильфранш. Но ладно, вы там держитесь, ребята, я отправлю к вам подмогу, – Данте убрал руку, одёрнув за рукав воина в коротком сером пальто с бронежилетом. – Капитан, передайте полковнику Георгию, чтобы он от порта к площади Макс Бореля отправил противотанковую роту и передал координаты для артподготовки на линкор «Честь».
– Да, коммандер.
Данте отстранился от разговоров. Он уставил прицел на толпу противников, вывалившихся из коридора меж домов и хлынувших волной на сердцевину улицы Барла. В руках «Палача» орудие загрохотало, выплёвывая пулю за пулей, рассёкшие воздух над улицей яркими светло-фиолетовыми вспышками. Тела противников тут же задымились, а места, куда угодил снаряд, стали чернеть и обращаться в угольный тлен, падая в ямы на дороге и оставаясь валяться на асфальте.
Внезапно одного из механизированных солдат Рейха возле Данте отбросило в сторону, а часть головы разлетелась, словно разбитый арбуз.
– Снайпер!
Коммандер моментально его засёк. Этот горе-стрелок устроил себе позицию на самом удобном месте – на широкой крыше одноэтажной, выжженной пристройки, нависающей над улицей. Сей раз палец сжимает два крючка, и спаренные стволы выдают поистине адскую очередь сшибающего огня, который за долю секунды обратил в пыль снайпера.
– За нашу свободу! – кричат с обратной стороны, и Данте с омерзением воспринимает суть этих слов.
– За свободную Республику Прованс! – поддержали бойца другие солдаты.
Ещё одна волна противников, под прикрытием миномётов хлынула на улицу из улицы, напротив. Парень спрятался, уходя от плотной стрелковой пальбы, меняет спаренную обойму. Где-то рядом бьёт мина, вспарывая землю, затем ещё одна поодаль от укреплений, разворошив выгоревшую старую машину.
– Сколько их там!?
– Человек пятьдесят! – ответил солдат и тут же поплатился за то, что выглянул – его лицо изрешетило, оросив серые кучи бетона алой кровью.
– А нас сколько!?
– Отделение, господин!
В руках Данте оказывается большой цилиндрический предмет, выкрашенный в оранжевые полоски на металлике. «Палач» срывает чеку и кидает в столпотворение врагов, которые медленной волной практически к ним подступили.
– Ловите! – прикрикнул парень, забрасывая гранату.
И за один миг срединная часть улицы Барла скрылась в огненном, жарком полотнище, накрывшее рукой пламенной бури всех врагов. Разверзся самый настоящий шторм, взвившийся до небосвода и заливший это место. Асфальт стал чёрным словно уголь, и начал плавиться, будто сливочное масло на тёплой сковородке. Никто не ушёл от жуткой кары – тела многих противников разбросаны по выжженной дороге, прожарившись до хруста и сжавшись в позу эмбриона. Не менее половины личного состава остановило наступление, обескураженные силой гранаты. Неистовый жар, подогревающий спину, пропал. Данте выглянул и удивился – концы металлической арматуры у укрытий оплавлены и опустились к земле, а впереди для взгляда нет ничего примечательного, лишь кучи угля и пыли, гоняемые ветром.
Закрепившееся отделение смогло дать ответный огонь и противнику пришлось остановиться, рассеяться по улице в поиске укрытия. Автомат Данте присоединился к крещендо ручного пулемёта, превратив пространство между домами в зону смерти. Спустя три минуты боя враг понял, что его наступление захлебнулось, и пора отступать. Данте прекратил огонь, когда в прицеле замаячили спины солдат.
По доспеху забарабанили дождевой дробью капли, отмывая его от прилипшей сажи и крови. Данте обратил взгляд к небу. Серое, хмурое и безликое, наполненное скорбью и печалью – всё это нём, может сказать о своей жизни и о днях грядущих. Да и что он несёт кроме этого? Впереди дела рук его – обугленные тела, позади картина не лучше. Он понимает, что воюя во славу Рейха он несёт возмездье прогнившим элитам, на ровне с теми, что были в Сиракузы-Сан-Флорен, но часть его возмездья касается и обычных людей, которые стараются всего лишь защитить себя, и тот маленький мирок иллюзий, где они гордые граждане независимой страны, которая есть оплот свободы и демократии, а прогресс и наука, свет веры и понимания, несомые Императором – диктаторская ересь, от которой следует отказаться. Они не понимают, что убогостью своего существования они обязаны вольнодумцам прошлой эпохи и безжалостным властителям этого времени.
Однако операция «Запад» должна покончить с мыслями о нищей свободе и вольнодумстве впроголодь. Сам Канцлер сказал, что если народ не переубедить словом, то нужно браться за клинок. И теперь сотни тысяч ратников обязаны привести юг бывшей Франции и Пиренейский полуостров к мысли о том, что в единой стране, под одной властью жить лучше… словом или оружием. Но кто Данте в этом всём?