Читаем Восхождение мастера карт полностью

— Чем же одарить тебя… Артефактом? — раздумчиво произнесла королева, пронзив меня изучающим взором. — Твоя ступень сейчас… Ого! Тридцать вторая!

— Ого! — изумлённо вторила ей девица, широко открыв рот.

— Ого! — поддержал я дам.

Охренеть! За ослабленного вечноживущего мне удалось отхватить аж пятнадцать уровней! А если бы не моя уникальность, то я бы получил всего один уровень. Остальная же часть опыта просто рассеялась бы в воздухе. Свезло так свезло!

— Ваше Величество, а вы не ошиблись? — просипела девушка, шумно сглотнув.

— Нет, — уверенно бросила Ериха и уже не так ласково глянула на Мелиссу, словно монаршее сердце задели сомнения девицы. — Сандр хоть и юн, но весьма силён. Даже слишком силён для такого возраста. Раньше мне никогда не доводилось видеть столь развитых одарённых.

— Только вы никому об этом не рассказывайте, — попросил я королеву, передавая ей Венец. — Вот такой я скромняга.

Та кивнула и призадумалась. Размышляла она около минуты, а затем медленно выдала:

— Ты не обычный одарённый. Вполне возможно, что тебя ведёт сама Судьба. И не мне вмешиваться в её замыслы. Я даже не могу ничего советовать тебе. Поэтому и мой подарок должен быть соответствующим.

Ериха топнула ножкой и из земли, точно любопытный крот, выбрался алмаз, а потом ещё один и ещё. Конечно, мне было как-то унизительно собирать их с земли, но с другой стороны — не королеве же ползать на карачках? Да и мы люди не особо гордые, посему я присел на корточки, засунул в карман все девять камней и острым взглядом ощупал почву. Ничего не пропустил?

Королева между тем с мягкой улыбкой проговорила:

— Прощайте оба. И помните, что ваш союз был предопределён свыше. Это, безусловно, отразится на вашей дальнейшей судьбе.

— Скорее сниже, — пробурчала Мелисса, покосившись на меня.

Глава 18

Часть III. Кровь и джунгли.

Трактир в Золотом Граде отличался в лучшую сторону от того, который когда-то приютил нас с Мелиссой в Лопасе. В нём было чище, уютнее, прогрессивнее, спалось слаще и елось вкуснее. Мы уже второй день жили здесь, залечивая душевные и физические раны.

Конкретно сейчас наш дуэт изволил отобедать в просторном зале, где на столах лежали накрахмаленные скатерти, а на отполированных стульях можно было безбоязненно сидеть, не рискую схлопотать занозу.

Передо мной на белой тарелке лежал дымящийся, аппетитный кусок хорошо прожаренной телятины. Изысканное мясо! А может, и нет. Я не особо в нём разбираюсь. Ем что дали — замечательное качество для будущего мужа.

А вот на тарелке Мелиссы покоился шматок телятины с кровью. И чуется мне, что она совсем недавно стала есть мясо именно такой прожарки. Девушка с помощью ножа и вилки неумело расправлялась с ним, блестя тщательно вымытыми и расчёсанными короткими волосами. Она только пять минут назад обнажила их, сняв с головы платок, который весьма подходил к её новому розовому сарафану, не имеющему даже намёка на декольте. Мы купили его пару дней назад. А ещё приобрели плотные кожаные штаны, просторную рубаху из дорогой ткани и щёгольские ботинки. И сейчас всё это добро красовалось на мне.

Внезапно девушка сыто откинулась на спинку стула, промокнула салфеткой перепачканные кровью губы и спросила:

— Так за сколько золотых монет ты продал алмаз в Лопасе?

— Сорок. В Золотом Граде он бы стоил дороже, — честно ответил я, отодвинув тарелку с недоеденным куском мяса. —Все камни разного размера и качества, но зато каждый дивно огранен. Нам, безусловно, хватит денег на поиски того мага из гильдии «Оракулы», который изрёк пророчество о Венце.

— А когда ты снова пойдёшь к жрице? — проговорила Мелисса, посмотрев за окно, где царил жаркий полдень.

— Скоро. Надеюсь, она уже выяснила имя мага и место его обитания.

Я заскочил к Магде Доброй сразу после того, как вернулся в Золотой Град. Отчитался о проделанной работе, получил похвалу и совет найти пророка. Он мне показался весьма дельным, посему я и решил им воспользоваться.

— Думаешь, у этого мага и правда есть ещё какие-то пророчества, касающиеся нас? — произнесла девушка и сдвинула над переносицей брови.

— Найдём его и всё выясним. Чего гадать? Может, он вообще помер? Хотя тогда от него должны остаться какие-нибудь записи.

— Надеюсь, он жив, — промычала Мелисса, тяжело вздохнула и снова задала вопрос, которым донимала меня вот уже два дня: — Сандр, да как же ты так быстро достиг подобной ступени развития дара?

— Не грешил, вёл праведную жизнь, подбирал брошенных котят на улице — и вот итог. Кстати, если в темноте присмотреться к моей голове, то можно увидеть над ней нимб.

— Одни твои шуточки тянут на десять лет в Бездне, — кисло выдала девчонка и скривила лицо, словно ей в рот попал очищенный лимон. — Из тебя благочестивый человек, как из меня…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер карт

Похожие книги