Читаем Воскрешающая 4. Драконовские страсти полностью

Когда дверь за мной закрылась, он, наконец, спросил:

- О чем ты хотела поговорить?

- Айрен, ты не замечаешь в наших гостях ничего странного?

- Нет, не замечаю. Ты думаешь, это они устроили у нас в спальне пожар, чтобы сжечь твой посох?

- Айрен, не смешно! О посохе потом поговорим.

Я удобно устроилась на диване. Айрен перестал улыбаться и серьезно спросил:

- Что такого странного ты в них заметила?

- Я ничего, а вот Нацтеру они кажутся странными. К примеру, все они, даже те, кто обслуживает лайнер, носят кларксы.

- У всех свои тайны. Носить кларксы не запрещено.

- Ты не боишься, что твои враги могли подослать их, чтобы выведать кое-какие секреты?

- Наши гости совершенно не проявляют интереса к моей деятельности. Но я учту твое предупреждение.

- И наденешь кларкс.

- Обязательно. Наши кларксы все равно лучше, чем у них.

- Кстати, ты еще не запатентовал усовершенствование.

- Потом когда-нибудь. Что там с посохом?

И я рассказала ему о предсказании Вороны.

- Грянет бой? – недоверчиво переспросил Айрен.

- Да, она сказала это голосом Дарьяна.

- Интересно с кем? – он внимательно посмотрел на меня. – С лордом Изеност?

- Ты же знаешь, чем знамениты жители Гобиуса?

- Слышал кое-что…

- Заметь, у лорда глаза как у них.

- Это ничего не значит. У него может не быть способностей к трансформации. И вообще, гости у нас только первый день, а вы оба начали подозревать их во всех смертных грехах.

- Нацтер считает, что они пираты.

- Еще не лучше! Не шпионы, так пираты. Вы что соскучились по приключениям? Вам надоела тихая счастливая семейная жизнь?

- Я считаю, нужно быть с ними поосторожнее. Все-таки мы первый раз видим этих людей.

- Вот и не надо сразу причислять их к отрицательным героям. А я со своей стороны обещаю быть внимательным. Кстати, раз уж наши апартаменты не годятся для проживания, а соответствующих нашему титулу пока нет, предлагаю поселиться здесь. Тут дверь бронированная, есть потайной выход в комнаты: Армонды и Нацтера.

- Я согласна.

Губы Айрена растянулись в счастливой улыбке.

- Боже, как я счастлив, когда эта женщина во всем со мной соглашается!

Он скосил глаза к потолку, будто действительно обращался к Богу (вот откуда у Армонды появилась привычка закатывать глаза к потолку!), а потом порывисто обнял меня, и надолго прижался щекой к волосам.

Я тихонько посмеивалась над ним, напомнив:

- Айрен, ты не запер дверь…

- Неужели?

Он вскочил и заторопился к двери. Потом приоткрыл, выглянул в коридор и, убедившись, что никого поблизости нет, запер ее. А, возвращаясь ко мне, проговорил:

- Надеюсь, теперь нам никто не помешает?

Я улыбнулась.

- Никто.

- А как же пираты?

- Ты мой самый любимый из кровожадных пиратов, - ответила я, постепенно меняя голос на более грубый.

- Ну, все берегись, теперь я буду делать тебя… счастливой!

Удержаться от смеха от его напыщенной серьезностью фразы у меня не было ни единого шанса.


==\\==


Неприлично было опаздывать на ужин хозяевам резиденции. И потому я и Айрен прибыли в обеденный зал вовремя. В моих руках был посох, с этих пор я взяла за правило таскать его всюду с собой, не обращая внимания на удивленные взгляды кого бы то ни было.

Убедившись, что приборов и кушаний достаточно, мы стали ждать гостей. Они привели с собой детей, а также некоторых из своих людей, в количестве пяти человек, двое из которых были симпатичными девушками.

- Добрый вечер, - вымолвила Ливандия, - мы хотим вам представить, - она протянула руку к зеленоглазой красивой блондинке, похожей на сказочную принцессу, - Асулина.

- Здравствуйте, - девушка поклонилась.

- А это моя родная сестра - Винела, - Ливандия показала на вторую красавицу – шатенку лет пятнадцати.

Тут слово взял лорд.

- А это мои родные братья: Лауридио, Торкер, Аксен.

Обменявшись рукопожатиями и поклонами, мы приступили к ужину.

Не прошло и пяти минут в зал вошли еще две семьи: супруги Кзунг, и Систекен в количестве пяти человек. Я на этот раз более внимательно наблюдала за гостями и старалась запомнить их необычные для слуха имена. Семья Систекен имела трех детей: младшей девочке – Мионе было около двенадцати лет, а двое парней: Син и Перси приближались к совершеннолетнему возрасту.

Вскоре после прихода этих семейств, в зал вошли Нацтер с Вороной на плече и Армонда. Извинившись за опоздание, представившись и познакомившись, они прошли к столу, выбрав место поближе к нам.

Ворона вела себя чересчур культурно. Она не стала совать нос в тарелки гостей, но от моего взгляда не укрылся любопытный блеск ее глаза. Я знала, скоро ее терпению придет конец.

Гости были на редкость молчаливы. Хотя явно были всем довольны. Айрен то и дело сообщал через деофон на кухню о том, где и чего не хватает. Временами приходили официанты, и добродушно улыбаясь, пытались услужить гостям.

В зале играли музыканты, создавая уютную комфортную атмосферу.

Перейти на страницу:

Похожие книги