− Ну, кто там? – простонала я, вылезая из постели. – У меня голова сейчас взорвётся от вашего нетерпения.
Я могла обругать того, кто разбудил меня самыми нецензурными словами, но это ничего бы не изменило, ведь услышать меня он не мог.
− Иду, иду…− я кое−как отыскала тапочки. − Нельзя же так издеваться над человеком… Будить его в такую рань!
Из предосторожности я вытащила из−под подушки «Универс», решив, что, если это Татхенган, убью его не раздумывая.
− Кто там? – спросила я, включая домофон и поспешно завязывая пояс халата.
− Извините, госпожа Лануф, − произнёс механический женский голос.
− Ирлиса – это ты?
− Это я.
− Ты одна?
− Да, мне очень нужно с вами поговорить.
Я открыла дверь.
Ирлиса проскользнула в комнату. Она походила на хрупкий цветочек. Лёгкое светло−оранжевое платье развевалось при ходьбе, словно лепестки от ветра, оно было до колен и без рукавов, по−особенному оттеняя её белую кожу.
Девушка едва сдерживалась, чтобы не расплакаться.
− Что случилось? Тебя обидели?
Она отрицательно помотала головой. За неё ответил прибор−переводчик, который висел на шее.
− Я так счастлива!
− Ты видела своего господина?
− Да… Он просил меня стать его женой… – она разрыдалась.
Я усадила девушку на диван и налила ей воды из графина.
Она отпила несколько глотков прозрачной жидкости. Прошло несколько минут, прежде чем волнение Ирлисы улеглось, и она смогла продолжить разговор.
За это время я успела украдкой взглянуть в зеркало и, как могла, поправила волосы.
− Ты согласилась? – поинтересовалась я, сев рядом.
− Как я могла не согласиться? Он готов был встать на колени передо мной, всё как вы говорили…
− Так, чего же ты плачешь? Ты должна радоваться.
Ирлиса попыталась улыбнуться, и слёзы вновь хлынули из глаз.
− Я так счастлива, что плачу и плачу. Не могу успокоиться. Я вам так обязана за это счастье. Скажите, как я могу вам отплатить за него? Я всё сделаю.
− Мне ничего не надо, Ирлиса. Главное, чтобы ты не раскаивалась в своём решении и была счастлива. Давай договоримся, − я взяла её за руку и заглянула в глаза. − Я каждый раз, пролетая около твоего дома, буду отправлять тебе сообщение, а ты пообещай, что будешь отвечать мне честно и без утайки.
− Обещаю! Клянусь! – твёрдо заверила она и для большей убедительности прижала мою левую руку к своему сердцу.
− Это не всё, твой муж о нашем договоре не должен даже догадываться.
− Это наша тайна. Он ни о чём не узнает, обещаю.
Она вздохнула.
− Мне очень жаль, что вы не захотели стать его женой…
− Не жалей, я очень рада, что этого не произошло.
Ирлиса пожала плечами и встала.
− Извините, что побеспокоила вас. Я, наверное, вас разбудила, госпожа Лануф.
− Ничего страшного, – поспешила я её успокоить. – Мне давно пора было проснуться.
− Я пойду. Через три часа состоится церемония. Мне не верится… Я боюсь, что мой господин передумает.
Я крепко обняла её, сказав:
− Не передумает, глупышка. Он слов на ветер не бросает. Будь счастлива и ещё попроси у своего доктора успокоительное, у тебя нервы никуда не годятся.
Она кивнула, молча соглашаясь с моими словами. Потом вытерла слёзы и произнесла:
− Я схожу к доктору… Вы ведь будете на церемонии? Не улетите? – Ирлиса отстранилась, пристально взглянув на меня. Глаза её блестели, словно драгоценные камни в оправе из длинных зелёных ресниц.
− Хорошо, я не улечу. Я должна убедиться, что ты станешь его женой.
− Спасибо вам за всё! – вздохнув, она порывисто обняла меня и, всхлипывая, выбежала в коридор.
После её ухода я в растерянности походила по каюте, приводя чувства в порядок. В памяти всплыли слова девушки о том, что церемония состоится через три часа. Я поискала глазами часы, но ничего похожего на них не обнаружила. Исходя из её слов, мне следовало поторопиться с подготовкой к церемонии: причёска, макияж, платье… придётся возвратиться на свой корабль.
Немного приведя внешность в надлежащий вид, я отправилась проведать Нацтера.
Медсестра, увидев меня, молча удалилась.
− Как ты? – спросила я паренька.
− Скоро должен прийти доктор и снять электростимуляторы. А недавно приходил этот…
− Что ему нужно было?
− Сказал, просто проведать.
− И всё?
− Всё, – и спросил: – Ты останешься на время свадьбы?
− Только на саму церемонию.
Вошёл знакомый мне доктор. Я встала у изголовья кровати.
− Извините, что помешал.
− Нет, не помешали.
− Как самочувствие? – он приблизился к мальчику.
Нацтер улыбнулся, коротко ответив: «хорошее».
− Может, мы познакомимся? А то неудобно получается. Лечу пациента и не знаю, как его зовут.
− Нацтер, − ответил пациент.
Доктор посмотрел на меня, тоже ожидая ответа.
− Вы говорят, стали Магистром Вселенной, поздравляю, − я не спешила называть себя, не зная имени собеседника.
− Спасибо, – он смутился, отводя взгляд, − меня зовут Айрен.
− А меня Лануф. Я вам обязана за спасение Нацтера. Если бы не вы…
Айрен не дал мне договорить.
− Вы бы взорвали этот лайнер, − догадался он и с улыбкой взглянул на меня. – Я бы уж точно взорвал, окажись на вашем месте.
Я неожиданно забеспокоилась:
− Я наверно, вас отвлекаю?