Читаем Восьмой Уровень. Часть вторая (СИ) полностью

Аймар слишком сильно был занят своими мыслями и ощущением близости Розалии, которая по-прежнему находилась в его объятиях. Потому оба подопечных совсем не смотрели по сторонам. Для них всадники возникли, словно из-под земли, заставив обоих вскочить с места, тут же окружив себя магической защитой и настороженно наблюдая за тем, как их взяли в кольцо двенадцать всадников на лошадях. Все-таки время, проведенное в тренировках, хоть немного, но приучило их быть готовыми к любым неожиданностям. Покружив вокруг ребят, орки наконец остановили своих скакунов, и один из них соскочил с лошади.

— Приветствую путешественников на землях славного племени Нургал. — вежливо, но с усмешкой на лице, произнес орк на языке, который передал мне Ким от Луи. Зак без проблем автоматически переводил для меня его слова.

— Приветствую свободных детей степи. — неожиданно медленно произнес Аймар, явно подбирая слова. Но то, что он знает этот язык, стало удивительной новостью для меня. А парень полон сюрпризов. Хотя, судя по лицу Роз, она хоть и с трудом, но понимала, о чем они говорят.

— Позвольте узнать, что заставило богатых путешественников оказаться в степях Ургала. — прищурившись, произнес орк.

— К сожалению, произошла ошибка в координатах телепорта, и мы слегка промахнулись с точкой выхода. — без тени удивления произнес Аймар. Вот что значит подготовка с детства. — Не мог бы уважаемый воин…

— Гнат Синий Взор. — правильно поняв заминку парня, представился орк. Он, кстати, действительно обладал синими глазами.

— Аймар де Тревиль. — тут же сходу придумал новую фамилию Айм, обозначив легкий поклон головы. — А это моя сестра, Розалия де Тревиль. — На лице Розалии лишь слегка мелькнуло неудовольствие, но тут же исчезло. Кажется, ей хотелось немного другого статуса в отношении Аймара. — Так вот, не мог бы уважаемый воин Синий Взор подсказать, насколько далеко мы от города Ольдград?

— Почти два дня пути до этого торгового города. — хитро прищурившись, ответил орк.

— Благодарю вас за столь честный ответ. — хотя по виду Айма было понятно, что он не верит орку от слова совсем. — Не могли бы вы продать нам пару лошадей?

— С удовольствием. — тут же улыбнулся довольно орк. — Вот только боюсь, вам сначала придётся заплатить за жизнь и честь вашей сестры. — При этих словах орки обнажили свое оружие, а трое запустили заклинания, окутавшие их руки. — Вы же не хотите, дабы столь прекрасный цветок потерял свою честь в столь опасных степях.

— Сколько. — сквозь зубы процедил Аймара, при этом явно готовясь к бою.

— Разве можно оценить столь прекрасное создание безжизненным металлом? — усмехаясь, спросил орк.

Кажется, все-таки придется их убить, подумал я и с сожалением вздохнул. Эх, а так хотелось не показываться. Оценивающе осмотрев орков, я удивленно заметил, как один из них бросил быстрый и встревоженный взгляд вокруг, а после задержал его как раз там, где я стоял. Он что, смог меня обнаружить? Да ну ладно. Как такое возможно?

— Орки весьма чувствительны к взору жажды крови. — раздался ворчливый голос вечно недовольного Зака. — А ты еще и духовную силу использовал в оценке.

Хм. Ясно. Вот как значит. Что же, учтем на будущее. Между тем орк, что почувствовал мой взор, соскочил с лошади и о чем-то быстро сказал Гнату на ухо. Гнат с изумлением посмотрел на него, но ничего не сказав, обернулся обратно в сторону Аймара.

— У нашего вождя на следующей неделе будет праздник рождения дочери. — сухо произнес воин. — Сережки вашей сестры прекрасно подойдут в качестве подарка от столь щедрых путешественников.

— Хорошо. Мы с радостью передадим через вас подарок столь уважаемой дочери вождя. — слегка растерявшись, произнес Аймар, кивнув недовольно Розалии, которая явно не желала расставаться со своим украшением. — Если ты сейчас не снимешь эти бесполезные побрякушки, то их снимут с наших трупов. — Все так же улыбаясь, произнес тихо, не открывая рта, Аймар на родном языке, обращаясь к принцессе.

Розалия, поморщившись, все же сняла сережки, после чего с огромным сожалением и великой скорбью в глазах передала их парню. Аймар, сделав шаг вперед, протянул их в сторону Гната. Тот тут же жадно схватил их в руки и принялся рассматривать, отчего его глаза чуть не полезли на лоб — видимо осознал ценность добычи. Его жадный взгляд в сторону колец принцессы и ожерелья не заметил бы слепой. Кажется, пора проверить слова Зака. Использовав духовную силу, я оценивающе посмотрел на Гната, представив, как с одного удара отрубаю орку голову. Судя по тому, что орк ощутимо вздрогнул и, тут же спрятав сережки, вскочил на лошадь, Зак оказался прав. Они действительно весьма чувствительны к обычным взорам с применением духовной силы. Можно было конечно и сережки не отдавать, но в этом случае это было бы оскорбление племени, и тогда пришлось бы вырезать почти пять тысяч орков. Думаю, сережки того не стоят.

Гнат что-то бросил своим, и два орка соскочили с лошадей и протянули их поводья в руки принца. Аймар с благодарностью взял поводья.

Перейти на страницу:

Похожие книги