Читаем Восьмой Уровень. Часть вторая (СИ) полностью

— Бред. — фыркнув, выразил свое мнение архимаг, но граф был слишком наблюдательным, чтобы не заметить слегка дрогнувшую от раздражения бровь, характерный жест головы и, главное, после его слов собеседник сложил руки в "замок". Все это вместе говорило о том, что он в своих выводах абсолютно прав. Возможно не во всех, но во многих. — Все, что вы тут понапридумывали — это полный бред. Какие-то организации, заговоры… это все… — от переизбытка эмоций архимаг покрутил рукой в воздухе, пытаясь найти нужное слово. — В общем, как я и сказал — это ваша больная фантазия.

— Эх, как бы я хотел, чтобы так оно и было. — тяжело вздохнул граф. — Но увы, я прав. Но если я не прав, то тогда вам стоит меня выгнать отсюда. Ведь, как вы уже сказали, все мои идеи — это бред.

— Вы абсолютно правильно сказали. — сердито произнес архимаг. — Только уважение перед вашими прошлыми заслугами останавливает меня от силового выкидывания вас из моего дома. Так что, будьте добры, покиньте мой кабинет, и больше никогда не появляйтесь перед моими глазами.

— С радостью. — улыбнувшись, произнес граф, вставая с кресла. — Вот только напоследок я хотел бы вам рассказать свои планы. — Затормозив возле двери, произнес, растягивая слова, Артур. — Я понимаю, что вам, как не являющемуся главой тайной организации, они неинтересны, но думаю, на собрании по случаю коронации нового короля в новом королевстве, собравшимся мои слова станут более полезны, чем вам. Особенно, когда они узнают, что их тайными службами руководят не они, а вы. Причем делаете вы это через известную контору наемников "Феникс". Через нее же главы спецслужб отчитываются перед вами. И вот какое совпадение: именно эта контора постоянно занимается наймом разумных для нападения на отряды с пойманными изгоями. А потом почему-то всегда продает их вам. Но это лишь вершина айсберга, дальше им будет очень интересно узнать о ваших вооруженных стрелковым оружием людей, что сейчас охраняют ваш особняк и королевство. А еще им будет весьма любопытно, откуда новейшие разработки у храмовников?

— Это все лишь пустые слова. Вам никто не поверит. — презрительно поморщившись, произнес Алуиранд.

— Конечно, словам не поверят, но когда я покажу им близнеца вот этой штуки. — при этом граф, словно фокусник, достал из своего пространственного кармана современную штурмовую винтовку и положил ее на столик у дверей. — Ооо, вижу, вы узнали сей предмет, не так ли, уважаемый? Хотя, о чем я? Это же все плод моих фантазий. Так что я, пожалуй, пойду.

Граф сделал пару шагов в сторону двери, как тут же остановился. Ибо выход был наглухо закрыт магией хозяина кабинета. Усмехнувшись, Артур спокойно вернулся и присел в кресло, из которого не так давно поднялся.

— У вас просто великолепной кофе. — тут же произнес он. — Можно мне еще одну чашечку?

Алуиранд посмотрел на графа своим убийственным взглядом, но видя, что его вид и магия ни капли не напугали этого сумасшедшего сыщика, он раздраженно нажал кнопку на своем столе и произнес.

— Линь, принеси две чашки кофе. — после этих слов он убрал магию с дверей, и с угрюмым видом уставился на расслабленного Артура. — Я так понимаю, что у вас есть некая страховка, коль вы сюда явились так просто.

— Не-а. — безмятежно ответил граф. — Никакой страховки у меня нет.

— И вот так просто мне это сообщаете? — мрачно усмехнувшись, спросил Алуиранд.

— Ага. — спокойно ответил Артур. — Уверен, вы настолько сильно хотите узнать, каким образом я все раскопал, что сами добровольно ответите взамен на три моих очень простых вопроса.

— И что мне мешает получить ответы другим способом? — с явным намеком произнес Алуиранд, глядя, как в кабинет вошла его секретарша с двумя чашками кофе на подносе. Одну она поставила перед графом, а вторую на стол шефу, после чего так же тихо удалилась.

— Наверно то, что это невозможно? — сделав с наслаждением глоток, сказал Артур.

Алуиранд, прищурившись, уже другим взглядом осмотрел графа, после чего, усмехнувшись, произнес.

— Думаете, что ваш амулет меня остановит?

— Сомневаюсь, но зачем пытать, если можно узнать и так? — пожав плечами, ответил Артур.

— Хорошо. Допустим, так и есть. Что за вопросы?

— Ооо… — протянул довольно Артур. — Они очень просты, и их всего три. Первый и самый важный — это тот, на который вы уж точно сможете ответить правдиво. Я хочу знать, что именно произошло в городе Астхейм? Отчего там погибли почти все жители? Второй вопрос еще проще. Зачем вы воюете с изгоями-стражами и кто вы на самом деле? Ведь, как показало мое расследование, нет никаких данных о вашей родне у темных альвов. Вы словно родились сами по себе больше тысячи лет назад. Ну и последний, уже почти философский. Стражи-изгои — это слуги богов или нет? Бог вообще существует? Или вы просто его не боитесь?

— По-моему, тут слегка больше трех вопросов. — хмыкнув, ответил Алуиранд.

— Это не совсем так. Уверен, они между собой очень тесно связаны. — резко став серьезным, ответил Артур.

— Что же. Я так понимаю, что после того, как я вам отвечу, вы расскажете мне, каким образом собрали информацию обо мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги