Читаем Воспитание к свободе полностью

В каждом языке есть слова с затаенным смыслом, которые в принципе непереводимы, как, например, немецкое слово «Gem"ut» (нрав, характер, сердце, душа). Преподаватель должен уделить особое внимание таким словам и выражениям. Как бы часто мы ни практиковали сравнительные характеристики, существует все же принцип — каждый раз нужно говорить только на том языке, очередь которого непосредственно сейчас наступила. Учитель приветствует учеников по-английски, прощается с ними по-английски, вообще, «понимает» в течение всего урока только по-английски. Кроме того советуем избегать, особенно в младших классах, прямых упражнений в переводе. Предпочтительнее делать так: дети вначале слушают рассказ на родном языке, а затем в свободной манере передают его содержание на французском или английском, устно или письменно. Не нужно, чтобы они воспроизводили слово за словом, предложение за предложением. Или наоборот: можно составить рассказ на иностранном языке, а для проверки, как он понят, составить резюме на родном языке. Рекомендуем давать на родном языке и грамматические пояснения. В старших классах, когда наступает время думать о приближающихся экзаменах или об аттестате, следует, конечно, заняться и чистым переводом, что также углубляет чутье родного языка. Неисчерпаемые запасы анекдотов и шуток помогают учителю, преподающему язык, проиллюстрировать ученикам как своеобразие данного языка, так и типичные черты, свойственные другим языкам. Если исходить из такой аналогии, что английский, французский и немецкий языки представляют три различных мира, то их можно образно назвать тремя пейзажами души. Проникнуть в такой мир — значит овладеть новыми представлениями, новыми оттенками чувств, новым мышлением. Такой опыт приобретается непосредственно, без вмешательства в этот процесс родного языка. Родной язык

То, что сегодня так много детей могут изучать иностранные языки, свидетельствует о значительном прогрессе культуры. Однако часто можно слышать утверждение, что в настоящее время чувство языка утрачивается не только у детей, но и у взрослых. Наиболее отчетливо это проявляется в овладении родным языком. В Древней Греции чрезвычайно влияние на культуру речи, на воспитание молодежи оказывала хоровая речь, без которой не обходился ни один праздник. Средневековые университетские города через традиционное искусство красноречия и изучение латыни воздействовали на язык, принятый среди образованных слоев общества. В наши дни в западном мире язык подвергается сильному влиянию сухой и четкой научной речи, языка техники и спорта. И это не замедлилось сказаться на восприимчивости к языку детей и молодежи, охотно прибегающих к сленговой речи. Отсутствие языкового чутья у молодых людей одинаково затрудняет овладение как родным, так и иностранным языками. Финский журналист Эрвин Гриппенберг рассказывает об одном поучительном случае, свидетелем которого ему довелось как-то раз быть в пригородной электричке в Швеции. Мальчик лет 15 — 16, окруженный своими сверстниками, пытался пересказать содержание фильма, который он посмотрел. Судя по всему, речь шла о подвигах Красной Гвоздики во времена Французской революции: «Хотя товарищи и побуждали своими вопросами пересказать содержание фильма, ему это не удалось! Попытавшись несколько раз, и все неудачно, он сдался, не будучи в состоянии даже просто перечислить подробности сюжета, чтобы остальные могли хоть как-то сориентироваться. Из его слов даже элементарно не было ясно, какой это жанр — фарс, комедия, фильм о войне или какой-нибудь другой приключенческий фильм. Невозможно было даже уловить, закончилось ли все хорошо или нет. И хотя было заметно, что фильм доставил подростку переживания, он был не в состоянии поделиться ими еще с кем-нибудь. Внешне он держался щеголевато, но под этим скрывалось мучительное ощущение, что он скомпрометировал себя”. (Ра vag,- Стокгольм.- 1963.- 3).

Не только для собственной будущей судьбы, но и для всего будущего культуры важно суметь передать детям чувство языка, а с ним и способность к душевным переживаниям, научить их точному выражению своих мыслей. Если мы не сможем общаться друг с другом с помощью языка, то не сможем и создать достойной человека жизни.

Поэтому учителя родной речи и иностранных языков действуют сообща: они читают детям стихи, совершенствуют их произношение; настаивают на том, чтобы дети говорили полными предложениями, а не отдельными словами, не заменяли бы речь нечленораздельными, как у животных, звуками; исправляют контрольные работы, сочинения, тетради по эпохам и т. д. Конечно, это повседневная трудоемкая работа порой кажется непреодолимо сложной. Однако она ведется ради того очень важного, что кроется и в мире школы, и в самом нашем бытии.

Типы темперамента

Перейти на страницу:

Похожие книги

Воспитание ребенка от рождения до 10 лет
Воспитание ребенка от рождения до 10 лет

Воспитать ребенка – значит создать для него необходимую базу для достижения успеха в жизни.Прочитав эту книгу, вы узнаете, как помочь своему ребенку стать гармоничной личностью, как подготовить его к самостоятельному существованию в современном мире, научить принятию правильных решений в сложных и разнообразных ситуациях.Используя описанный в книге свой почти тридцатилетний опыт, авторы, супруги Сирс, раскрывают такие интересные и немаловажные темы, как рациональное питание, сексуальное воспитание, эмоциональное и физическое развитие в различных возрастных периодах, решение проблем общения ребенка со сверстниками и окружающими его взрослыми людьми, особенно с родственниками, воспитателями и преподавателями.

Марта Сирз , Марта Сирс , Уильям Сирс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология и психотерапия / Детская психология / Педагогика / Образование и наука
Чтобы ребенок не был трудным
Чтобы ребенок не был трудным

В наши дни вопросы воспитания детей интересуют множество родителей. Но порой бывает непросто разобраться в разных направлениях и методиках, понять, какой стиль воспитания не повредит ребенку, а, наоборот, будет способствовать гармоническому развитию его личности.Книга «Чтобы ребенок не был трудным» — не плод досужих домыслов кабинетного ученого. Она создавалась на основе практической работы, в процессе наблюдения за детьми. Как за «трудными», с которыми проводились психокоррекционные занятия, так и за «легкими», которым подобные занятия не требовались, но с которыми у родителей периодически возникали проблемы, и тогда они в поисках решения обращались к специалистам.Автор книги — православный педагог, публицист, драматург, член Союза писателей России и один из создателей (в соавторстве с Ириной Яковлевной Медведевой) оригинальной методики куклотерапии — коррекции детских поведенческих расстройств при помощи кукольного театра. Автор делится своим опытом, размышляет и дает конкретные советы, как найти с ребенком общий язык и сохранить его нравственное и психическое здоровье. Иными словами, как добиться того, ЧТОБЫ РЕБЕНОК НЕ БЫЛ ТРУДНЫМ.***Посвящается моим детям: Филиппу, Кристине и Феликсу***Издается по благословению благочинного Клинского округа Московской епархии протоиерея Бориса Балашова.По вопросам приобретения обращайтесь в православное издательство «Христианская жизнь»Тел.: 8-(49624)-3-60-12Факс: 8-(49624)-2-68-70E-mail: fhg@mail.ru

Татьяна Львовна Шишова

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Детская психология / Педагогика / Образование и наука
Шестое чувство. Незаменимое руководство по навыкам общения
Шестое чувство. Незаменимое руководство по навыкам общения

Эта книга нужна вам даже больше, чем вы думаете. Вы научитесь эффективно общаться и узнаете о себе много нового. Но имейте в виду, времени у нас не так уж много. Сейчас наши навыки общения хуже, чем были когда-либо за всю историю человечества. И скорость, с которой мы эти навыки теряем, тревожит. Развитие технологий и темп современной жизни привели к тому, что нам всё труднее понимать окружающих и испытывать эмпатию. Мы всё чаще чувствуем себя одинокими и несчастными. Так не должно быть. И мы вместе всё исправим.Хенрик Фексеус – знаменитый шведский психолог и специалист по невербальной коммуникации, автор нескольких бестселлеров и авторских методик, ведущий популярного шоу «Расплавленное сознание».

Хенрик Фексеус

Карьера, кадры / Педагогика / Образование и наука