Читаем Воспоминание о России полностью

[109] Такое отношение В. И. Танеева к музыке было вызвано, несомненно, давлением отца: «Постоянно принуждая меня играть, притесняя, насилуя, он внушил мне к музыке отвращение» [Танеев В. И. Детство. Юность. Мысли о будущем. М., 1959. С. 81).

[110] Весь этот эпизод передан Сабанеевым в стиле, характерном для эмигрантской печати 20-х-ЗО-х годов (ср. рассказы М. Аверченко, Тэффи и др.). На самом деле «толстой кипы писем», разумеется, не было. По воспоминаниям П. В. Танеева, «у отца был особый бумажник из красного сафьяна, который лежал отдельно от всех других бумаг.

В нем лежала фотография Карла Маркса с автографом Владимиру Ивановичу и длинное письмо К. Маркса профессору М. М. Ковалевскому на французском языке с отзывом о Владимире Ивановиче» (Танеев П. В. Из воспоминаний о Владимире Ивановиче Танееве // Танеев В. И. Детство. Юность. Мысли о будущем. С. 705).

[111] См.: Андрей Белый. На рубеже двух столетий. М., 1989.

[112] Лугинин происходил из семьи уральских заводчиков. Помимо химии, он занимался также теорией и практикой сельского кооперативного движения, опубликовав несколько трудов по этому вопросу, однако об участии его в революционной народнической организации «Черный передел» не известно.

[113] Лугинин широко занимался благотворительностью, построив на принадлежавших ему землях, школы, больницы и т. д.

СЫН РИХАРДА ВАГНЕРА И ВНУК ФРАНЦА ЛИСТА

Печатается по тексту газетной публикации: «Новое русское слово». В оригинале обозначена рубрика: «Мои встречи».

[114] Приведенная фраза может быть истолкована двояко: «Зигфрид фон Вагнер лучше, чем Зигфрид Вагнер» и «„Зигфрид“ Вагнера лучше, чем Зигфрид Вагнер».

КЛУБ.АЛАТР

Печатается по тексту газетной публикации: «Русская мысль», 1962, 10 апреля. В оригинале обозначена рубрика: «Из прошлого».

[115] От lancer (фр.) — запускать.

[116] Тангистами называли исполнителей танго.

[117] Имеется в виду Николай Романович Бакалейников, флейтист, композитор, брат альтиста Владимира Бакалейникова.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРУЖОК

Печатается по тексту газетной публикации: «Новое русское слово». Заголовок в оригинале: «Мои встречи. Московские артистические клубы».

[118] В доме размещался Московский комитет РКП(б), ныне — Прокуратура РФ.

Литературно-художественный кружок был основан в 1899 г., с 1905 г. он арендовал здание на Большой Дмитровке.

[119] «Железка» — под этим названием в России приобрела широкую популярность азартная карточная игра «шмен-де-фер».

ГИМНАЗИЧЕСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ

Печатается по тексту газетной публикации: «Новое русское слово». В оригинале обозначена рубрика: «Мои встречи».

[120] Лобковский пер., 5 (ныне ул. Макаренко). Теперь в этом здании находится НИИ теории и истории педагогики.

[121] Бест (перс. best) — неприкосновенное убежище; сесть в бест — укрыться от преследований, выжидать изменения неблагоприятных обстоятельств.

[122] На самом деле литературовед В. М. Фриче короткое время занимал пост помощника наркома иностранных дел.

[123] В. П. Потемкин в 1934–1937 гг. был послом СССР во Франции, потом заместителем наркома иностранных дел. С 1940 г. — нарком просвещения.

[124] Имеется в виду составленный Н. Д. Соколовым Приказ № 1 Петроградского совета рабочих и солдатских депутатов от 1 марта 1917 г., которым отменялась старая система воинской дисциплины и воинские части переподчинялись Советам.

[125] От «Ame slave» (фр.) — «славянская душа».

АЙСЕДОРА ДУНКАН В СОВЕТСКОЙ РОССИИ

Печатается по тексту газетной публикации: «Русская мысль», 1962, 17 марта. В оригинале обозначение рубрики: «Из прошлого».

[126] В этом доме (Пречистенка, 20) ныне находится Управление по обслуживанию дипломатического корпуса.

[127] В литературе о Есенине обычно говорится, что Дункан познакомилась с ним на вечере у художника Г. Якулова (См., например: Шнейдер И. И. Есенин за границей // Воспоминания о С. Есенине. М., 1965).

[128] А. Дункан покинула Москву в 1924 г.

[129] Выступление Дункан в Большом театре состоялось 7 ноября 1921 г.

[130] Студия Дункан прекратила свое существование через много лет после отъезда Сабанеева — в 1949 г.

ТУХАЧЕВСКИЙ РЕАЛЬНЫЙ И ТУХАЧЕВСКИЙ МИФИЧЕСКИЙ

Печатается по недатированной авторской машинописи. Статья написана, вероятно, вскоре после реабилитации Тухачевского в 1957 г.

В САНАТОРИИ «УЗКОЕ»

Печатается по тексту газетной публикации: «Новое русское слово», 1956, 3 июня. В оригинале обозначение рубрики: «Мои встречи».

[131] Дом ученых поныне располагается в том же здании на ул. Пречистенка, 16.

[132] Санаторий «Узкое» сохранился по сей день. Теперь он оказался на территории Москвы (ул. Профсоюзная, 123а).

Miscellanea

ПИСЬМА О МУЗЫКЕ

Печатается по газетной публикации: «Русская мысль», 1956,13 ноября.

[133] См. прим. 2 к статье «Н. К. Метнер».

[134] Закон Бойля-Мариотта определяет обратно пропорциональную зависимость между объемом данной массы газа и его давлением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное