Генерал Бота. Поэтому-то мы и хотим мира, который был бы одинаково почетен для обеих сторон. И насколько я понимаю, подписав этот документ, мы отдадим не только свою независимость, но свяжем каждого бюргера по рукам и ногам. И где же тогда почетный мир для нас? Заключая условия мира, мы делаем это как люди, которым суждено жить и умереть здесь. Мы не должны заключать такого мира, который бы оставил в сердцах той или другой стороны обидное чувство. Я все готов сделать, что в моих силах, чтобы этого достигнуть. но подобный документ требует слишком многого. Если я хорошо понял, то мы должны отказаться от независимости, сложить оружие и вдобавок еще вожди должны подписаться под обещанием.
Лорд Мильнер. Единственное, чего мы хотим, это, чтобы британские граждане жили бы вместе в полном мире. Если мы этого не достигнем, то я не знаю, что же мы вообще получим?
Лорд Китченер. Я думаю, что коммандант-генерал не вполне уясняет себе то, что содержит «пояснение». В нем мы скажем, что именно мы дадим. Поэтому, может быть, было бы лучше составить сперва это «пояснение», а затем уже заключить почетный мир.
Генерал Бота. Потрудитесь в таком случае разъяснить нам этот документ.
Лорд Китченер и лорд Мильнер. Вы должны нам помочь — мы не знаем чего бюргеры хотят.
Главный коммандант Девет. Но подписание этого документа поставит нас в положение, которое ясными словами выразил только что коммандант-генерал.
Генерал Деларей. Мы не можем обсуждать чего-то что не выработано. Я не противоречу тому, чтобы выбрать подкомиссию.
Генерал Бота. Я тоже не имею ничего против этого, так как я понимаю, что никто из нас не будет этим связан.
Лорд Китченер. Нет, никто не связан.
Генерал Деларей. Нужно же положить конец делу; мы будем. по крайней мере, знать, что мы имеем.
Главный коммандант Девет. Я хочу ясно дать понять, что я не вижу возможности принять остальную часть организма. если то, что находится перед моими глазами, составляет лишь его голову. Мне кажется это непреодолимым затруднением. Я считал бы нечестным не сказать теперь своего мнения по этому вопросу, даже по отношению к вашим превосходительствам.
Лорд Китченер. Я думаю, что было бы лучше, чтобы генерал Девет увидел весь документ, прежде чем высказывать свое мнение о нем.
По взаимному соглашению судья Рихтер и генерал Смутс составили подкомиссию, которая вместе с лордом Китченером и сэром Рихардом Соломоном (не имевшим решающего голоса) должна была редактировать пояснение.
Собрание прервано.
Лорд Мильнер читает документ, написанный им в присутствии подкомиссии. Он составлен в форме контакта; вносятся подписи представителей обеих республик. Этот самый документ телеграфируется в Англию, с исключением параграфа II, в котором говорится о банковых билетах, квитанциях и сумме в?00 000 фунтов стерлингов. Документ читается на голландском и английском языках.
Содержание документа следующее: