– Шон, – прошептала я, беря его за руку. Он медленно открыл глаза. Я придержала его голову, чтобы дать воды. Он был слишком ослаб, чтобы говорить, так что я просто сидела рядом, сжимая его пальцы. Я не хотела, чтобы он умер в одиночестве.
Не знаю, сколько я просидела перед ним, пока не пришла она. Ветерок ворвался в палатку, коснулся спутанных прядей, закрывавших мне шею, я обернулась и увидела Изольду. Она глядела на меня и моего брата.
Королева подошла к нам и опустилась на колени, чтобы осмотреть Шона.
– Миледи, – сказал один из лекарей, почтительно ей поклонившись, – миледи, это предатели.
Я знала, на что он намекал. Они – предатели и должны умереть в этом шатре, без ее целительной магии. Я бросилась объяснять Изольде, что Шон – не предатель и сражался за нее.
– Я знаю, – ответила она и осторожно взяла Шона за руку.
Глаза моего брата распахнулись, устремились к королеве. Я смотрела, как воздух мерцал вокруг нас, пока Изольда лечила рану Шона. Свет дробился, словно она была магическим кристаллом, дыхание Шона замерло. Королева медленно и осторожно сшивала его рану незримыми нитями.
Мои ноги совсем онемели, когда она закончила и предложила ему воды.
– Ты будешь чувствовать слабость еще несколько дней, – обратилась к моему брату Изольда. – Отдыхай, Шон Аллена. Как только окрепнешь, поговорим о будущем твоего Дома.
– Да, миледи, – выдохнул он.
Изольда встала и ласково коснулась его плеча, а затем пошла к остальным, исцеляя одного за другим предателей, видя их возможности, а не прегрешения.
Я не могла лечить, но могла помочь. Я разносила суп и краюшки хлеба, слушая истории, которые сплетались вокруг, истории о храбрости и страхе, об отчаянии и о возвращении, об утрате и о воссоединении.
Я кормила, убирала трупы, слушала, пока не устала так, что уже не могла думать, и ночь набросила на небо свой плащ, расшитый сотнями звезд.
Я стояла в поле, дыша темнотой. Трава была все еще смята и испачкана кровью. Я смотрела на созвездия. Недели назад я гадала бы, какое из них окажется моим. Сейчас я думала лишь о том, куда направлюсь, где останусь. Я сделала почти все, что хотела. И теперь… не знала, где мое место.
Я услышала тихие шаги. Человек шел во тьму, чтобы найти меня. Я обернулась и сразу узнала Журдена. Звездный свет играл в серебре его волос. Наверное, он понял, о чем я думала, с легкостью прочитал по моему лицу.
Он прижал меня к себе, чтобы мы вместе могли полюбоваться звездами, а затем еле слышно произнес:
– Пойдем домой, Бриенна.
Глава 33. Поля караганы
Три дня спустя я отдыхала в кружевной тени одинокого дуба. К моим бриджам и рубашке пристала дорожная пыль. Несси, высунув язык, сидела рядом. С простиравшихся вокруг полей только что сняли урожай, в воздухе пахло жирной землей, колосьями, золотыми от песен, которые пели жнецы, орудуя серпами.
Замок Журдена –
Они были стойкими.
Законный лорд наконец возвратился домой.
Я видела, как люди приветствовали Мак-Квина, окружив его во дворе, украшенном анемонами, травами и лентами. В этот миг я почувствовала тоску по Валении. Это удивило меня. Возможно, причиной всему были ленты цвета страстей, украшавшие мощеный двор, или вино, которое нам поднесли: я знала, что бутылка прибыла с другой стороны канала.
Я предпочла уйти в поля сразу после того, как меня представили дочерью Мак-Квина, и осталась под этим деревом. Мне хотелось сидеть рядом с верной собакой, смотреть, как солнце плывет по небу, сплетать длинные стебли трав и думать обо всем, что случилось.
– Думаю, тебе стоит выбрать восточную комнату, – заявил Люк. Я подняла голову и увидела, что он идет ко мне. – Она просторная, там полно книжных полок и прекрасный вид, когда встает солнце.
Я улыбнулась. Он сел рядом, не обращая внимания на недовольное ворчание Несси. Я не могла думать о том, какую комнату выбрать: слишком многому предстояло случиться в скором времени… Коронация Изольды, суд над Ланноном. Мы должны были исцелить мир от язв тирании. Я гадала, что принесут нам грядущие дни, как буду чувствовать себя в новой жизни.
– Хотя, – продолжал Люк, стряхивая жучка с рукава, – у меня есть предчувствие, что ты не останешься в замке надолго.
Я с любопытством взглянула на него. Он был готов к этому и вздернул бровь с раздражающей братской уверенностью.
– Что это значит? – спросила я.
– Ты знаешь, сестра. Стоит ли мне усложнять ему жизнь?
– Понятия не имею, о чем ты. – Я сорвала еще одну травинку и смяла ее, чувствуя на себе взгляд Люка.
– Неудивительно, – усмехнулся он. – Старые легенды утверждают, что почти всем мэванским лордам приходилось непросто: и на войне, и в любви.
– Гм?
Люк вздохнул, сорвав клевер:
– Думаю, я должен вызвать его на поединок. Да, это будет лучшим выходом.