Читаем Восточнославянская этнография полностью

1) Ратай — слово праславянское: в церковнославянском — ратай; в русском — ратай, оратай; в болгарском — орач; в старосербском — ратай, в новосербском — ратар, орач; в хорватском — rataj; в хорутском — ratar, rataj, oratar, оrас; в чешском — rataj, оrаč, оrаk; в верхнелужицком — ratar; в польском — ratar, oracz. Все эти слова означают «пахарь», «хлебопашец».

2) Оранье — слово праславянское: в церковнославянском — орание, оратва, оратьба; в русском — оранье, орьба; в болгарском — оране; в сербском и хорватском — оране; в хорутском — orja; в чешском — orani; в польском — oranje; в верхнелужицком — woranje. Все слова означают одно и то же — взрывание земли плугом для посева.


Жатва на Украине. Художник Н.К. Пимоненко


3) Рало — слово праславянское, находится во всех славянских языках, причем звучит как рало, орало или radlo и означает одно и то же, именно — «плуг».

4) Плуг — слово праславянское, встречается ныне во всех славянских языках как обозначение пахотного орудия. В немецком языке — pflug. Плуг с железным сошником, а в дальнейшем развитии и с колесами, мог быть употребляем лишь в стране с глубокой черноземной почвой, свободной от корней и каменьев. Трудно, однако, на основании филологических данных делать заключения о внутреннем состоянии жизни древних народов. Так, при рассмотрении слова «плуг» может возникнуть мысль, что при возникновении этого слова славяне жили в малолесистой местности, почва которой была освобождена от корней и камней; такому предположению препятствует, однако, то соображение, что древний плуг мог быть очень небольшим — вроде сохи, применительно к почве и с течением времени внешний вид его мог измениться.

5) Лемеш — слово праславянское; во всех славянских языках оно ныне находится и даже звучит совершенно одинаково; изменяется только ударение.

6) Роля — слово праславянское: в церковнославянском — ралша; русском — роля, ролья; словацком, лужицком, полабском, польском — rola; сербском и хорутском — ral.

К праславянским словам принадлежат также:

7) леха в значении полосы или меры земли, 8) гряда в значении полосы земли, взрытой для посева, 9) загон или гон в значении определенного участка пахотной земли, 10) борозда в значении тропинки или полосы между гряд, 11) сеяние, 12) ярина, 13) озимина, 14) борона, 15) мотыга, 16) жатва, 17) серп, 18) сноп, 19) вилы, 20) стог, 21) молотьба, 22) цеп, 23) солома, 24) сито, 25) решето, 26) млин, 27) жернов, 28) отруби, 29) мука и некоторые другие.

К праславянским словам относятся также следующие: тесто, дрожжи, квас, преснок, хлеб, пирог, калач, коровай, каша, толокно, кисель (21, 20–32, 51–56).

Славянское пшено, пшеница Миклошич производит от пхати — contundere; в таком случае оно означает то зерно, которое употребляется в пищу не по древнейшему обычаю, непосредственно в виде поджаренных колосьев, но размельченное в муку посредством толчения или трения (120, с. 326).

К славяно-немецкому культурному кругу принадлежит слово рожь, древневерхненемецкому — rosso, англосаксонскому — ruge, прусскому — rugis, литовскому — ruggys, чешскому — rez. Происхождение слова темное. Бенфей думает, что рожь есть красное зерно и перешло к немцам из славянской земли. Некоторым подтверждением мнения знаменитого филолога служит мнение ученого-ботаника де Кандоля, что родиной ржи была страна между Альпами и Черным морем, область нынешней Австрийской империи (37, с. 328), где славяне жили уже в очень древнее время. Впрочем, мнения о родине ржи различны, и в некоторых сочинениях родиной ржи выставляется Средняя Азия (263, с. 19).

Славянское вообще, малорусское в особенности, слово жито происходит от жити. В слове этом сосредоточивается много смысла и содержания; им выражается главное благо народа, так что благо можно поставить синонимом жита, что и сделано в одном месте Евангелия от Луки: «И соберу ту вся жита моя и вся благая моя» (Лк. 12: 18).

Можно думать, что такие слова, как поле, древнеславянский язык — пыро, литовский — kwetys, готский — hwaiteis — первоначально принадлежали пастушескому быту, а впоследствии получили значение земледельческих слов. Так, слово поле хотя и употребляется в значении местности, покрытой хлебными растениями, но в действительности, по старинному своему значению, содержит в себе понятие обширного открытого пространства без леса. В сказках и песнях поле широкое, чистое. В древних грамотах польские города — степные города. Дикое поле — степи херсонские и екатеринославские. Древнеславянское пыро в значении пшеницы, гороха, чечевицы, греческое пирос, литовское puraj (озимая пшеница), вероятно, происходят от одного подобнозвучного слова, означавшего в глубокой древности траву. Древнейшее значение этих слов сохранилось в северных языках, в русском слове пырей, чешском — руг, англосаксонском — fyrs lolium, в английском — furz.

Перейти на страницу:

Все книги серии Славянский мир

Славянская Европа V–VIII веков
Славянская Европа V–VIII веков

Эта книга — о том, как рождался славянский мир, великий и непонятный в своем многообразии и своей вековой неустроенности, противоречивый и трагичный в исторических судьбах своих. Автор — известный славист, доктор исторических наук Сергей Викторович Алексеев последовательно и живо, с исчерпывающей энциклопедичностью развертывает перед читателем широкую панораму предыстории славянских государств, которые поднялись из хаоса "темных веков" и Великого переселения народов в пламени войн и междоусобных конфликтов, вписав свои страницы в историю не только Европы, но и Малой Азии, и даже Северной Африки.Острые, дискуссионные проблемы формирования ранних государственных объединений чехов и поляков, сербов и болгар, Древней Руси и тех славянских народов, которые исчезли с карты Европы, ассимилированные германцами, — вот о чем эта книга.

Сергей Викторович Алексеев

История / Образование и наука

Похожие книги

Работа актера над собой. Часть II
Работа актера над собой. Часть II

Перед вами одно из самых знаменитых и востребованных произведений великого русского режиссера, знаменитого актера, педагога и театрального деятеля К.С.Станиславского «Работа актера над собой. Дневник ученика». Этот труд на протяжении многих десятилетий является настольной книгой любого актера и режиссера. Его по праву называют одним из самых знаменитых «учебников» по актерскому мастерству. В этой книге последовательно изложено содержание системы К.С.Станиславского, которая и сегодня лежит в основе практического обучения актеров и режиссеров на профилирующем курсе, так и называемом «мастерство актера» или «мастерство режиссера». Упражнения и этюды из этой книги используются при обучении на актерских и режиссерских курсах. «Работа актера над собой» — это, в первую очередь, труд о мастерстве актера. Говоря современным языком, эта книга — классический актерский тренинг, дающий знания, без которых думающий о своем искусстве, актер не может считать себя настоящим актером. В этой книге представлена первая часть произведения.

Константин Сергеевич Станиславский

Публицистика / Культурология / Театр / Образование и наука / Документальное