Читаем Вот и свела нас судьба (на войну, да, на войну)… (СИ) полностью

Да, день, можно сказать, прошёл достаточно интересно. И вечер у нас начался приятно, по крайне мере, для детей. Я решил немного повеселить детей, оттого разрядился шутливой немецкой песенкой. Конечно, про цыплёнка Пи или «Das kleine K"uken piept», если дословно, «Маленький цыпленок пищит». Быстро я её записал. Лишь поменял «Im radio» на понятные слова:

— In unserem Hof ist ein K"uken,

Und das K"uken piept,

kleine K"uken piept,

kleine K"uken piept,

das kleine K"uken piept.

(В нашем дворе цыплёнок,

И этот цыплёнок пищит,

Маленький цыплёнок пищит,

Маленький цыплёнок пищит,

Этот маленький цыплёнок пищит.)

Ясно, что ещё никто не знает, что такое радио. Возможно, если у меня хватит сил, и до него доберусь? Но пока времени в запасе полно. Конечно, и куплетик про трактор исключил. Тоже доберусь!

Да, пришлось сильно потрудиться. И песенка довольно длинная, так, помимо игры на гитаре и пения, мне, чтобы изобразить разных домашних животных, пришлось ещё немного и покривляться.

И Ева была в полном восторге. Её братья по малолетству, так и из-за жизни в городе, почти ничего не поняли. Вот Федот с Марьей, и малышки, хоть им ещё не до немецкого языка было, сразу же всё уловили и тоже сильно развеселились. И именно для них я и полный перевод слов на русский сделал, и даже записал русский вариант. И самому приятно было окунуться в свои странные воспоминания!

— Цыплёнок по имени Пи,

Цыплёнок умел танцевать.

Цыплёнок Пи, цыплёнок Пи,

Цыплёнок Пи, цыплёнок Пи,

Цыплёнок Пи, цыплёнок Пи!

Старшие дети целое лето в нашем имении провели, так и в Петербурге можно было разную живность увидеть. Неплохо мы повеселились. Совсем по-немецки…

* * *

А ещё мне захотелось, хотя, и надо было, немного открыться перед отцом довольной девочки и озадачить его. За эти дни я смог убедиться, что Вернер довольно грамотный инженер. Если даже он послан бароном Николаи, так уж навредить нам не сможет. Хотя, скорее, вряд ли немцы будут действовать так нагло? Как всякий добропорядочный немец, Вернер, конечно, будет нас закладывать ему в любом случае, но к особым тайнам я его просто не допущу. Хотя, мы теперь и так работаем в тесной связке с немцами. И один из наших компаньонов самый настоящий немецкий шпион!

И когда на следующий день я показал Вернеру свои прежние рисунки и чертежи не только с велосипедами, которые скоро должны были и уже и начали производиться в Германии, так и со многими другими устройствами, как бы только недавно придуманных, хотя, на основе тех же велосипедов, он сильно удивился:

— Э, князь Борис, барон Николаи говорил мне, что именно Вы придумали и новую одежду, и другие устройства и вещи, что уже сейчас производятся и в России, и Германии. Мне неудобно говорить об этом, но я так сразу не поверил. Но после Вашего велосипеда, а теперь и этих рисунков, я даже не знаю, что сказать!

— Э, дядя Вернер, не обращайте внимания. Да, не скрою, я много к чему руку приложил. Но тётя Арина и Александра, чтобы знали, мои первые помощники. Они и сами много чего разработали.

— Да, князь Борис, Арина Васильевна очень умелая хозяйка. В посольстве о ней отзывались с восхищением. И freifrau Александра в мастерской пользуется заслуженным уважением. Я отпишу всем родственникам, что у нас очень достойные племянник и племянница.

— Что же, дядя Вернер, спасибо за добрые слова! Заодно и отпишите, что впереди Вас ждёт очень много интересной и трудной работы. Вот, — я указал на рисунки самых разных трёхколёсных велосипедов, так и лёгких тележек, а ещё и водных велосипедов, — всё это тоже будет создано на основе тех велосипедов, что начали выпускать в Германской империи по нашим патентам. Недалеко от нашего имения, в сотне вёрст от Петербурга, тоже строится завод, но, к сожалению, небольшой. У нас пока просто нет тех возможностей, что имеются в Германии. Да, все эти рисунки с новыми устройствами я ещё никому не показывал. Хотя, до них додуматься довольно легко. Как и о многих видах самобеглых машинах на их основе, так уже и специальных, более сложных. Нам, дядя Вернер, надо как можно быстрее заполучить из Франции и Германии двигатели инженеров Этьена Ленуара и Николауса Отто, больше последнего, основательно их изучить и разработать что-то своё. Хотя, примерно что да как, я уже знаю. Может, на всякий случай, если продадут, и сами патенты прикупим? Представляете, дядя Вернер, что будет, когда наша семья, а Вы тоже её член, сможет разработать свои машины и выпускать их? У нас уже достаточно капитала, чтобы развернуть довольно большое производство этих устройств.

Немец ненадолго задумался, а потом воскликнул:

— О, князь Борис, это будет колоссально! Я сильно рад, что мы родственники, и что приехали к вам!

Перейти на страницу:

Похожие книги