– Снаряд… притяжение… искусственная гравитация… нет источника энергии… только искусственное, увеличенное притяжение к… к ближайшему телу большей массы… – Он замолк, содрогнулся всем телом и, извиваясь, продолжил: – Самой большой массы, которая двигается с изменяющимся ускорением как все не…бес…ные тела… масса спасательного катера меньше массы корабля… дайте мне воды… дайте… я в ней нуждаюсь… так сильно…
Я перевел.
– Это может нам помочь?
– Да! – Капитан Скотт радостно оживился. – Искусственно увеличенная гравитация! Это, должно быть, одна из их последних научных разработок – перед самым концом. Все, что мы можем сделать, это отправить с корабля какой-то груз, обладающий большей массой, чем то, что останется на борту. А на яхте можно оставить, скажем, только людей, корпус и радарную связь. Необходимо присоединить наши гиродвигатели к этой большей массе – пусть работают в автоматическом режиме – и отправить весь конгломерат по другой дуге, в то время как корабль будет следовать прежним курсом. Затем, после космического взрыва, мы запросим помощи у базы на Луне…
– Извините, сэр, – вмешался Висновски, – мы не успеем спаять все это вместе. Следовательно, наспех собранные нами в единое целое отдельные части разлетятся в космосе, едва покинув корабль. Двигатели отправят по другой кривой только тот отдельный фрагмент, к которому будут присоединены, но отнюдь не всю конструкцию.
Я вспомнил о приборе, который штабные разрешили дать марсианам для развлечения. Преобразователь! Нейтрониум!
– Они химичили с ним с начала полета, капитан! Этот прибор они собирались отдать нам в обмен на свою свободу! Но преобразователь слишком мал. Только опытный промышленный технолог способен справиться с задачей и превратить в нейтрониум значительную часть массы корабля…
– С вашего разрешения, капитан Скотт, – вступил в разговор второй офицер, – я думаю, что мне это по силам. Дело в том, что в академии я специализировался в области промышленных космических технологий и преобразователи – мой конек.
– Тогда немедленно беритесь за дело. Возьмите в помощь любых членов команды по вашему усмотрению.
Второй офицер поспешно вышел. Я наклонился к Дидангулу чуть ниже, чем следовало бы. Он вцепился в графин. Капитан Скотт подскочил и вырвал графин из его когтей.
– Нам понадобится вся масса, которую мы сможем собрать, мистер Батлер. Вода, в которой плескались эти ящерицы, пойдет в преобразователь, – он злорадно хмыкнул. – Пускай пьют суп.
Висновски скорчил гримасу, глядя на изнемогавшего в своем углу марсианина.
– Мне вроде даже становится жалко этого малого. После всей этой встряски, мне кажется, мы могли бы позволить ему хотя бы промочить свисток.
– Судовая тревога, – объявил капитан, наклонившись к панели коммуникатора. – Командирам отделений предоставить любую необходимую помощь в распоряжение второго офицера и проследить, чтобы у него было все, что потребуется для адекватного выполнения задачи.
Всему личному составу, не занятому на срочных работах, немедленно явиться на мостик. Пленников тщательно связать и тоже доставить сюда. Внимание! Нам предстоит пережить взрыв в космосе. Мы не знаем наверняка, каковы будут его последствия и достаточно ли прочен корпус нашего корабля. Исходя из этого, в целях максимального использования даже малейших шансов на спасение приказываю всем собраться на мостике, ибо это самый центр корабля, а следовательно, наиболее защищенное и безопасное для нас место.
Три часа спустя Каммингс кратко доложил:
– Капитан Скотт, эти жуки пытаются унести экран и приборную доску с сотней переключателей!
Три усталых электрика стояли рядом с рулевым.
– Мы выполняем приказ, – лаконично сообщил один из них, размахивая электронным гаечным ключом.
– Секунду! – Капитан поспешно подошел к ним. – Сначала надо установить оптимальный курс. Та-а-ак… тридцать девять, пять-восемь, тридцать.
– Тридцать девять, пять-восемь, тридцать, – повторил Каммингс. – По дуге, вы, чертовы кузнецы! – Ему пришлось поспешно отскочить от приборной доски, когда электрики принялись выдирать крепления пульта из пола и потолка.
Суета на мостике возрастала, тут столпились все члены экипажа, начиная от рядового уборщика, не успевшего даже вымыть руки, и кончая сонным ночным вахтером. Вошел Джимми Троки и прислонил двух туго связанных марсиан к стене рядом с Дидангулом.
Рафферти и Голдфарб ругались – у них отобрали шахматы. Потрескивание корпуса яхты теперь превратилось в отчетливый воющий звук, переборки вибрировали. Я молился, чтобы второму офицеру удалось собрать в преобразователь необходимую массу до того, как сам корабль развалится на кусочки.
– Мистер Висновски! – завопил капитан, перекрывая назойливый вой и раздраженное бурчание людей, тесно прижатых друг к другу. – Мистер Висновски, я надеюсь, вы записываете все в бортовой журнал?!
– Прошу прощения, сэр, – отозвался Висновски. – Но бортовой журнал только что отправился в преобразователь. И сейчас за ним последует штурманский стол.
Капитан Скотт увидел, как двое людей проталкиваются через толпу к выходу, и покачал головой.