Читаем Воздушный замок Нострадамуса полностью

Нищета? Забвение? Самоубийство? В те дни Ада впервые подумала о смерти бабушки с сожалением – старушка твердила ей, что младшая внучка должна заботиться о будущем и не уповать на внезапное богатство. Ада не прислушивалась к ее советам, будучи уверенной, что работать – не ее удел. Она обожала роскошные приемы, эксклюзивные вечеринки и приятное ничегонеделанье. И вот приятная жизнь грозила перейти в разряд воспоминаний!

Они с Эдуардом ссорились несколько раз на дню, и он, раньше такой ласковый и галантный, даже поднял на Аду руку. Она любила и ненавидела его. Эдуард, возомнив, что сумеет заработать игрой, в который раз попался на крючок мафиози, ссудивших ему двести тысяч. Долги увеличивались с каждым днем, Ада выставила на продажу виллу, но покупатели были слишком разборчивы – она надеялась выручить за особняк полтора, а то и два миллиона, но действительность оказалась иной: ей предлагали не больше шестисот тысяч.

В один из таких вечеров они и познакомились со старухой. Ада и Эдуард встречали очередного потенциального покупателя, крошечного желтозубого японца, желавшего обзавестись недвижимостью на Лазурном побережье. Он больше полутора часов осматривал виллу, спустился даже в подвал, осмотрел подсобные помещения и произнес что-то на столь ужасающем французском, что Ада, ничего не понимая, уставилась на сопровождавшую японца миловидную даму.

Та подоспела на помощь:

– Месье Оказуки говорит, что фундамент дома непрочный, да и стены поражены плесенью. Кроме того, за садом никто не ухаживает, и вообще вилла располагается в опасном квартале – ее недавно ограбили.

Аде пришлось внимать рассуждениям японца с милой понимающей улыбкой и сдерживать в себе клокочущее недовольство.

– Пятьсот тысяч? – взвилась, услышав предложение японца.

Покупатель засюсюкал:

– Пясот тысяс, пясот тысяс...

Распахнув входную дверь, Ада крикнула:

– Не смею вас больше задерживать!

Едва японец с секретаршей скрылись, Эдуард подскочил к Аде, закатил ей оплеуху и в гневе воскликнул:

– Он был готов заплатить наличными! Или ты хочешь, чтобы меня убили за долги?

– Это твои долги, вот сам из них и вылезай, – заявила Ада.

Эдуард снова ударил ее, и она, схватив пресс-папье, швырнула в него. Тяжелая малахитовая штуковина врезалась в стену. Эдуард заявил:

– Больше ты меня не увидишь!

Он выбежал из особняка, и Ада услышала через несколько секунд рев мотора – он забрал ее «Ламборджини»! Женщина выскочила вслед за Эдуардом и увидела, как автомобиль вылетел из ворот особняка. А что, если Эдуард на сей раз уйдет окончательно? Она была снова готова простить ему все! Тут-то, как знала Ада, и заключалась ее ошибка. Он пользовался ее любовью в низких целях, но это ничего не меняло: ради Эдуарда она была готова на любое преступление, даже самое гнусное и отвратительное.

– Мадемуазель, вижу, что потревожила вас в неудачное время, – услышала Ада дребезжащий голосок и заметила у ворот пожилую даму.

Низенькая, в лазоревом костюме от Ив Сен-Лорана и модных темных очках, она производила впечатление одной из тех баснословно богатых старушек, коих было так много в Бертране. Возле ворот был припаркован «Роллс-Ройс» вишневого цвета, наверняка принадлежащий старухе. Ада, разбиравшаяся в подобных вещах, прикинула: ручная сборка, потянет на целый миллион фунтов. Бабка жутко богата! Шофер, усатый мужчина с видом министра, облаченный в серую форму и фуражку, ожидал хозяйку за рулем.

Ада вспомнила: после японца ожидался визит еще одного клиента, проявившего интерес к бабушкиной вилле.

К ногам дамы жалась крошечная пепельной расцветки собачка. Дама опиралась на резную трость рукой, затянутой в черную кожаную перчатку. Непроизвольно Ада обратила внимание на крупные бриллианты, сверкавшие на пальцах, в мочках ушей и на морщинистой шее дамы.

– Не будете ли вы так любезны, мадемуазель, и не подадите ли мне песика? – произнесла дама. – К сожалению, я не в состоянии нагнуться – увы, увы, былая красота испарилась без следа, зато появились новые болячки – радикулит, полиартрит и прочие хвори, о которых вам, молодым и красивым, пока неизвестно.

Ада нагнулась и протянула руки к собачке. Та, угрожающе рыча, метнулась в сторону.

– Странно, – удивилась пожилая женщина. – Милый Пиноккио обычно без агрессии относится к незнакомым дамам, в особенности таким прелестным, как вы, мадемуазель. Вы, если не ошибаюсь, Ада Ноготкофф-Оболенская? Я имела честь знать вашу покойную бабушку, княгиню Елизавету!

Пиноккио продолжал ворчать, старуха натянула поводок и властным голосом произнесла:

– Замолчи, дружок, мадемуазель наш друг!

Ада почувствовала к старухе симпатию.

Та представилась:

– Меня зовут Матильда Эстергази, с вашей бабушкой мы познакомились в далеком тридцать восьмом. После окончания войны пути наши разошлись, последний раз мы виделись в начале семидесятых и с тех пор переписывались. Весть о смерти дорогой Елизаветы так огорчила меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция дамских авантюр

Лес разбуженных снов
Лес разбуженных снов

Неожиданно для себя доктор психологии Стелла Конвей поспособствовала развалу обвинительного процесса против маньяка-убийцы Вацлава Черта. Когда-то она сама едва не стала его жертвой и пыталась это скрыть. А в результате адвокат Черта представила дело так, словно Стелла была его любовницей! Выйдя на свободу, маньяк решил довести начатое до конца и снова начал преследовать девушку… Начальник доктора Конвей спрятал ее в глухой провинции. Но Стелла и там оказалась в опасности: в городке происходят загадочные убийства, которые приписывают мифическому существу – вулкодлаку. Конечно, девушка не верила ни в каких чудовищ. Пока во время приема в старинном замке во дворе не возник зловещий силуэт… Вулкодлак! Неужели этот монстр существует на самом деле?

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги