Читаем Возле реки полностью

Показалось, что с каждым словом из меня – как будто выпускают воздух, и вот слезы вновь полились из глаз. Он же продолжал молчать, лишь крепче сжимая плечи.

ГЛАВА 2

"Кошмар"

Я не знаю, почему проснулась. Мне стало вдруг так страшно, что не передать словами. Помню, мистер Стэмп… Джордж отвел меня обратно в спальню. Служанка принесла ромашковый чай, после которого потянуло в сон. Затем темнота, как провал в памяти и ничего более. Что же произошло?


Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула, стараясь привести нервы в порядок. Стало немного легче. Меня что-то напугало, но что? Неясное беспокойство, как комар, мешало сосредоточиться. Находиться и дальше в этой комнате мне было не под силу. Спустив ноги с кровати, я встала. Потянулась за выключателем, но вспомнив, что здесь нет света, остановилась. Так надо успокоиться – это неправильно! Я не из будущего, что за дурацкий рефлекс!

Джордж перед сном объяснил, почему у меня появились навязчивые мысли, что я не из этого времени: все из-за волнений перед свадьбой. Они стали причиной легкого нервного расстройства. Поэтому, если мне вновь начнет казаться, что я из будущего, то это будет значить, что сплю… Или расстройство не настолько легкое, как говорил Джордж. Надеюсь, что сейчас все же первый случай.


Эти размышления придали уверенности. Раз это сон, то мне в нем ничего не угрожает, ведь так? Значит, я смело могу изучить не только эту комнату, но и весь дом. Накинув халат на плечи, я подошла к двери и открыла ее. Слава богу, та не скрипела. За облегчением, вновь пришло беспокойство. Сердце ухнуло в пятки. Хоть и понимала, что сплю, но страх все равно не покидал. Какая же все-таки я трусиха! Удивительно, почему столь красивый мужчина, как Джордж, выбрал меня в жены… почему я живу в его доме? Эта мысль заставила меня остановиться. Где мои родные? Где компаньонка? Почему я в этом доме одна? Ответов не было и, почему-то казалось, их и не будет.

Возобновив движение, я все чаще начала оглядываться по сторонам, боясь, что меня обнаружат. Но везде было тихо и… мертво. Только шлепанье босых ног по дубовому полу, легкий ветерок из распахнутого настежь окна, да монотонный гул.

Гул? Я остановилась и, определив, откуда он доносится, медленно пошла в эту сторону. Что-то показалось в нем знакомым… Это же голос Джорджа! Несмотря на бурю эмоций, в основном положительных, которую вызвала лишь мысль о нем, я замедлила шаг. Сердцем понимала, что поступаю неправильно, но разумом – что так только и следует поступать. Наверное, из-за этого я не решилась полностью открыть чуть приоткрытую дверь, а замерла рядом, прильнув к стене, чтоб меня не было видно.

Они о чем-то разговаривали: до меня долетали лишь обрывки фраз, но и этого хватило. Я зажала рот рукой, чтоб не закричать. Резко отшатнулась назад и за что-то зацепилась – раздался звон разбитого стекла, на пол упала лампа. Огонь, как живой метнулся в мою сторону, и я закричала… Резкая боль пронзила затылок.

Перед тем, как потерять сознание в голове промелькнул услышанный разговор:


– Вы уверены, что она ничего не вспомнит, мистер Мерблен?


– Не беспокойтесь, Джордж. Память к ней не вернется. Она скоро…


***

Знаете, иногда бывает одиноко и грустно. Мир в один миг теряет все краски. И кажется, что никто не спасет, не протянет руку помощи. Но то, что чувствовала я, было намного сильнее.


Помню, как сдавило голову, как все стало вращаться, и как медленно начала падать. Огонь? Пусть сгорю – мне все равно, так будет даже лучше! Все было безразлично…


Наверно, я начала приходить в себя. Дверь заскрипела, кто-то вошел. Я попыталась встать, но не смогла. Руки и ноги были привязаны к каменной плите.


– Джуди, Джуди. Моя милая, – Джордж провел рукой по моей щеке, – ты все испортила. Ты не должна была узнать, – он убрал волосы с лица. – Ты плачешь? Не надо… Ведь ты же знаешь, как я тебя люблю.


– Убери от меня руки! Я ненавижу тебя…


– Тише-тише, я знаю – это ложь. Я думал, ты не умеешь лгать, – он поцеловал меня в щеку. – Помнишь, как мы встретились? Мистер Джордж Стэмп и мисс Джудит Лоурэн. Все знали, что мы будем вместе, – он продолжал улыбаться.


– Ты сумасшедший!


– Нет, мой ангел. Все думают, что это ты повредилась рассудком, поэтому твой любящий жених увез тебя поправлять здоровье.


– К чему все это? Если хочешь меня убить, зачем тянуть?


– Убить?! О нет, ты сделала неправильные выводы. Ты не умрешь… ты будешь моей, – он поцеловал меня. – А пока моей любимой необходимо подкрепиться, – он вышел, светясь радостью, а я осталась одна. Что сейчас происходило в моей голове, можно описать, как непрерывное тиканье часов. А то, что происходило в душе, нельзя даже передать…


***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века