Читаем Возлюбленный горец полностью

– Вот именно. Искренними были не только слова, но даже ее голос. Позже мы узнали, что не только Шона знает правду о герцоге Аберколди. И вот тогда наступила моя очередь рыдать по ночам. Ибо я понял, что подписал дочери смертный приговор, отдав ее в руки убийцы.

– Вы сказали герцогу, что изменили свое решение?

– Конечно, но он и слышать об этом не захотел. Мег тоже недвусмысленно отказала ему в очень резкой манере, но, кажется, его это странным образом привлекает в ней. Он весь во власти какой-то нездоровой страсти. Мег говорит, что, когда они встречаются где-нибудь, он не спускает с нее глаз и следит за каждым движением. Он обезумел, Грегор. Что бы мы с Мег ни говорили, он не откажется от этой свадьбы. Он ведет себя так, будто ничего не случилось и все мы одна счастливая семья. В этом есть что-то противоестественное, страшное.

Рассказ старого генерала потряс Грегора. В голосе старика звучала такая горечь, сожаление, боль разочарования, что капитану Гранту не составило труда понять весь ужас их положения. Но генерал, мучимый раскаянием, еще не осознавал, что их жизни угрожает смертельная опасность. Грегор решил не торопить его – он сам должен это понять. Капитан сделал глоток виски, наслаждаясь разливающимся по телу теплом. Боль в руке почти утихла, и хотя рана еще ныла, это было вполне терпимо.

– Помнишь, Грегор, я спас тебя тогда от рабства на плантациях?

Грегор взглянул на старика, удивившись резкой перемене темы разговора.

– Конечно. И очень вам за это благодарен, сэр.

– Правда? – Взор генерала был устремлен прямо на капитана, как будто пелена спала с его невидящих глаз. – Потом я часто думал об этом, ведь по моей милости ты остался в Шотландии. Что толку от свободы, когда тебе некуда идти, – ты лишь пополнил ряды безземельных лэрдов. Иногда мне кажется, что я помешал тебе начать новую жизнь. Многие из тех, кто попал в Америку, разбогатели, нажили состояния!

Грегор задумался. Генерал Макинтош прав: не раз ему хотелось оказаться где-нибудь очень далеко, даже мысли о смерти посещали его. Но он сумел преодолеть трудности и выжил, чем очень гордился.

– Все, о чем я думал тогда, уже в прошлом, но сейчас я вам действительно очень благодарен. И я бы не сказал, что моя жизнь была невыносимой.

– Должно быть, так и есть. – Генерал вздохнул. – А ты знаешь, я ведь из-за тебя оказался в Глен-Дуи. Ты много рассказывал мне об имении, и вот однажды, оказавшись по делам в этих краях, я почувствовал непреодолимое желание увидать его. Ничего не мог с собой поделать, – Он улыбнулся. – Не буду притворяться, что думал о тебе, Грегор, когда покупал имение. Просто как только я его увидел, сразу же понял, что хочу здесь жить. Лучше, если Глен-Дуи достанется мне, чем какому-нибудь равнодушному дельцу, которого волнует только прибыль, а не судьба землевладения и живущих здесь людей. Ты, наверное, тоже слышал рассказы о том, как бедных фермеров сгоняли с насиженных земель, чтобы превратить их в пастбища для черномордых овец? Но, понимаешь, я влюбился в эту долину. – Грегор попытался заговорить, но генерал жестом остановил его. – Надеюсь, я был хорошим хозяином. Думаю, обязанности владельца земли я исполнял куда лучше, чем роль отца.

– А зачем вам понадобился я?

Вот и прозвучал самый главный вопрос. Генерал медлил с ответом, барабаня пальцами по ручке кресла. Грегор наклонился и накрыл ладонью руку старика, поразившись ее хрупкости. Но то, что он услышал, повергло его в глубокий шок.

– Я хочу, чтобы ты женился на Мег. Обвенчался с ней и дал ей свою фамилию. Это защитит ее от герцога Аберколди. Конечно, он придет в ярость, но больше не сможет делать вид, что все идет так, как он планировал. Ему придется смириться с очевидным фактом. Я очень надеюсь, что с течением времени герцог образумится и оставит нас в покое.

Это неожиданное предложение было удивительно созвучно собственным мыслям Грегора – именно об этом он думал час назад, стоя у камина в голубой гостиной. Обвенчаться с Мег? Жениться на Мег Макинтош? И кем он станет в этом случае? Вновь лэрдом Глен-Дуи?

Кровь бешено стучала в висках, голова кружилась. Лэрд Глен-Дуи. Он вновь обретет дом, вернется навсегда. Или до тех пор, пока герцог Аберколди не снарядит армию, чтобы выкинуть его отсюда. Или убить.

– Грегор?

Генерал пошевелил рукой под его ладонью и крепко сжал ее, вновь возвращая Грегора в полумрак своей комнаты.

– Со мной все в порядке. Просто… я очень устал. И по том в Клашеннике я дрался на дуэли. И моя рука…

Генерал нахмурился и наклонился к капитану:

– Ты был ранен? Мег мне ничего не сказала!

– Я… ничего страшного. Вы действительно хотите, что бы я женился на Мег, сэр?

– Конечно. Я всегда говорю только то, в чем абсолютно уверен.

Помимо своей воли Грегор рассмеялся:

– Да, это правда! Но, сэр, мне кажется… я не гожусь для этого. Ваша дочь не захочет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза