Читаем Возлюбленный горец полностью

Мег печально улыбнулась. Да, она была мастерицей давать советы! А сама со вчерашнего вечера, когда ее бесцеремонно выставили за дверь, так и не решилась поговорить с отцом. Как же ей найти с ним общий язык, если она боится этого разговора? Надо пойти наверх, сесть напротив генерала и спокойно во всем разобраться. Что бы ни сказали друг другу ее отец и Грегор, она имеет право знать.

Вдруг она осознала, что Грегор стоит у входной двери и наблюдает за ней. Его волосы, схваченные, как обычно, черной лентой, отсвечивали золотом в свете факела, закрепленного на стене. Вместо проницательных глаз зияли две черные впадины, игра света и тени резко очерчивала контуры его лица. В старом, поношенном килте и коричневой куртке он напоминал призрака какого-нибудь древнего горца, прекрасного предка Грантов.

Интересно, как долго он за ней наблюдает? По телу пробежала дрожь от ощущения, что за ней следили исподтишка, без ее ведома, что он осматривал ее дюйм за дюймом, пока она предавалась своим мыслям. Мег почувствовала смущение и еще что-то… подозрительно похожее на удовольствие.

– Малькольм ушел? – спросила она, скорее ради того, чтобы нарушить затянувшееся молчание и отвлечься от невеселых мыслей.

– Да. – Его голос разнесся тихим эхом по залу. – А Элисон?

– Она тоже ушла. – Мег грустно улыбнулась. – Боюсь, что их баталии никогда не закончатся.

– Думаю, вы правы, Мег.

Грегор сделал несколько шагов ей навстречу, и теперь его волосы заиграли золотыми бликами в пламени свечей; серебряные пуговицы ярко вспыхнули на фоне темной куртки; рубины старинной броши на плече брызнули яркими кровавыми каплями.

– Вы все еще голодны? – спросил он Мег тихим грудным голосом.

Мег вспомнила о незаконченном ужине. То ли она расстроилась из-за Малькольма и Элисон, то ли ее так взволновало присутствие Грегора, но внутри у нее все трепетало и дрожало, лишая аппетита.

– Нет, я не голодна.

– Тогда, может быть, прогуляемся немного? Сегодня чудесная ночь, и мне хотелось бы задать вам несколько вопросов. Я бы поговорил с вами здесь, но не могу избавиться от чувства… неловкости.

Неловкости? Возможно, он говорил правду. Мег не могла обвинять его в том, что было совершенно естественно. Она и сама испытывала неловкость и смущение от того, что он находился здесь. Вне этих стен они смогут вести себя более естественно, а ночная темнота даст некоторое ощущение свободы.

– Я только схожу наверх и проведаю отца, – сказала она, уже заранее понимая, что согласна. Мысль о прогулке с Грегором в благоухающем саду под луной была слишком соблазнительна, чтобы отказаться. Ее решение сохранять дистанцию, оставаться спокойной и уверенной, которое она приняла накануне, растаяло, как утренний туман.

– Только не сейчас, пожалуйста. Это не займет много времени, я прошу вас, Мег.

Мег сделала вид, что колеблется, затем кивнула и неохотно подошла к Грегору. Она взяла его под руку, чувствуя сквозь грубую ткань тепло его тела. Он наклонился, почти касаясь ее щеки.

– У меня такое чувство, будто я никуда не уезжал, но все-таки что-то не так. Знаете, такое бывает, когда совмещаешь две одинаковые с виду картинки, и все вроде бы похоже, но линии чуть-чуть не совпадают.

– Я понимаю, капитан Грант.

– Называйте меня Грегором. Я больше не капитан драгунского полка. Я теперь… Пожалуй, отныне я ничего собой не представляю.

– Думаю, жители Глен-Дуи не согласятся с вами.

– Но, как вы дали мне ясно понять, они не догадываются, что я стал совершенно другим человеком.

Мег промолчала. Этот мужчина вызывал страстное желание обнять его и прижать к себе, шепча слова утешения и любви.

Они вышли из дома, под ногами зашуршал гравий, которым была посыпана узкая дорожка, ведущая в сад, огороженный стеной из серого камня. В долине жизнь шла своим чередом: тут и там мелькали огни; легкий ветерок доносил сильный запах горящего торфа. Грегор толкнул деревянную калитку, и они вошли в мир головокружительного благоухания.

Мег сделала глубокий вздох, пытаясь различить запахи знакомых трав. Вот краем платья она задела лаванду, тут же окружившую ее облаком бодрящего аромата. А здесь великолепные розы, белые и красные: весенние сорта уже отцвели, летние были усыпаны яркими соцветиями. Чего здесь только не было: розмарин, укроп, тимьян, душистая жимолость и нежные лилии. Вокруг всей этой красоты кружились и жужжали ночные мошки; серые мотыльки вились над цветущими растениями, упиваясь сладким нектаром. В дальнем уголке сада у каменной стены журчал ручей, стремительно убегавший под старый мост и дальше в долину.

– В мою бытность этот сад был таким запущенным, – сказал Грегор, оглядываясь вокруг.

– Таким мы его и нашли, когда переехали в имение. Меня всегда привлекало садоводство, поэтому я приказала починить ограду, убрать погибшие растения и сорняки и посадить новые. Шона регулярно сюда приходит, чтобы пополнить запасы целебных трав для своих настоек.

Некоторое время они молча шли между клумб и грядок, пока не оказались у круглого прудика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза