Читаем Возмездие полностью

— Ублюдки! — с искаженным от гнева лицом прошипела Кали. — Он же завязал два года назад. Два года! Они могли насильно ввести ему наркотик, чтобы заставить сделать что-то для них. Сволочи! Садисты!

— Ты не можешь быть уверена в этом, — продолжал давить Андерсон. — За наркомана нельзя ручаться. Возможно, он снова начал принимать красный песок. Или ему ввели наркотик насильно. А потом «Церберу» оставалось только дождаться, когда у него начнется ломка, и предложить новую дозу в обмен на информацию.

— Грейсон не какой-то там наркоман! — огрызнулась Сандерс. — Он начал новую жизнь.

Дэвид ничего не ответил, но она поняла, что так и не убедила его.

— Я ни капли не сомневаюсь в нем, — повторила она. — Неужели это так трудно понять?

— Ты не так уж безошибочно разбираешься в людях, — ответил он, старательно подбирая слова. — Вспомни, как долго тебе пришлось убеждать себя, что работы доктора Цзяня представляют серьезную опасность для Альянса.

— Это было двадцать лет назад, — попыталась оправдаться она. — Я тогда была еще молода и неопытна.

— А как насчет Дзиро Тошивы?

Кали не подозревала, что он знает о ее бывшем коллеге по проекту «Восхождение», хотя и не сильно удивилась такой осведомленности. Помимо того что Тошива был ее любовником, он еще и оказался внедренным в проект агентом «Цербера».

— Это разные вещи, — проворчала она, сердито глядя на Дэвида. — Грейсон порвал с «Цербером» ради своей дочери и никогда больше туда не вернется.

— Не обязательно по своей воле, — поправила Ориния. — Мы обнаружили свидетельства того, что «Цербер» проводил на этой базе какие-то медицинские эксперименты. Данные тщательно зашифрованы, но мы полагаем, что это были исследования по прямому ментальному воздействию или управлению сознанием.

— Какой кошмар! — воскликнула Кали. — И все равно Грейсон мог стать жертвой, но никак не врагом.

— Ориния просто переживает из-за своих ребят, — попытался успокоить ее Андерсон. — Она стремится не допустить новых потерь, но слишком много вопросов так и осталось без ответов.

— Тогда позвольте мне найти их, — ухватилась за его слова Кали. — Пошлите меня на базу «Цербера», разрешите взглянуть на результаты опытов, и я скажу вам, что они сделали с Грейсоном.

— Мы уже послали своих специалистов, — отказалась от ее предложения Ориния.

Кали прикусила губу, чтобы не наговорить в ответ грубостей. Она могла бы сказать, что обладает двадцатилетним опытом по обработке данных самых сложных научных экспериментов. Что она является одним из лучших в Альянсе специалистов по статистическому анализу. Что последние десять лет занималась исследованием биотических имплантатов, внедряемых в мозг и нервную систему человека. Что во всем пространстве Цитадели не найдется другого ученого с такой комбинацией знаний, опыта и таланта, как у нее. Что она за час работы добьется большего, чем все эти так называемые специалисты сделают за неделю.

Но она понимала, что таким образом только рассердит турианского посла, но своего не добьется. И постаралась найти подходящие доводы:

— У меня есть некоторый опыт…

— У наших экспертов тоже, — перебила ее Ориния.

Кали глубоко вздохнула, успокаивая себя, и продолжила:

— На «Цербер» работали земные ученые. Они думали по-человечески, использовали традиционные земные методы, которые мне хорошо знакомы, но для ваших экспертов могут представлять трудности. Биологические и социальные различия между нами приводят к тому, что мы и мыслим по-разному. Способ, которым информация зашифрована — и даже просто организована, — наверняка окажется более понятным для меня, чем для турианца, независимо от его квалификации.

Ориния не ответила сразу, видимо сопоставляя в уме выгоду от участия Сандерс в поиске с риском допустить землян в чисто турианскую военную операцию.

— Нужно торопиться, если мы хотим отыскать Динару и ее группу, — заметил Андерсон, давя на чувство долга посла и напоминая о ее ответственности за товарищей по оружию. — В конце концов, ваши подчиненные должны понять, что мы получим результат в тысячу раз скорее, если Кали нам поможет.

Турианка кивнула, и Кали почти простила Дэвиду все его сомнения по поводу Грейсона.

— Мой корабль стартует через час. Вы успеете собраться?

— Просто скажите, когда и куда нужно подойти, и я там буду вовремя, — заверила ее Кали.

— И я тоже, — добавил Андерсон.

— Я думала, ты останешься, чтобы уладить сложности с Альянсом, — сказала она удивленно.

— Фактически я уже подал в отставку, — признался он. — Удина грозился провести серьезное расследование моих, как он выразился, «не подобающих дипломату связей» с турианцами, а армейское начальство предложило мне отправиться в отпуск, пока все не утрясется. Вот я и посоветовал Удине засунуть это расследование себе в задницу, развернулся и ушел.

— Мне очень жаль, Дэвид. — Кали ободряюще коснулась его руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [ru]

Mass Effect
Mass Effect

Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе. А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения? Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин , Уильям Дитц

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Открытие
Открытие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке первый роман цикла новеллизаций — «Mass Effect: Открытие»!Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе.А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения?Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Восхождение
Восхождение

Доктор Кали Сандерс оставила службу в Альянсе ради проекта «Восхождение» — программы, призванной помочь детям, обладающим даром «биотики», развить свои невероятные способности. Самые большие надежды связывались с двенадцатилетней девочкой по имени Джиллиан Грейсон, страдающей аутизмом. Но одаренный ребенок оказался пешкой в руках преступной группировки «Цербер», проводящей над учениками незаконные эксперименты.Когда планы «Цербера» раскрываются, отец Джиллиан забирает ее из проекта «Восхождение». Кали отправляется с ними… даже не подозревая, что Грейсон на самом деле и сам работает на «Цербер». Чтобы спасти девочку, Кали приходится совершить путешествие к самому краю галактики, сразиться с беспощадными врагами и преодолеть невероятные опасности. Но можно ли спасти дочь от отца?

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Возмездие
Возмездие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке новый роман цикла новеллизаций — «Возмездие»!Преступная группировка «Цербер», возглавляемая загадочным Призраком, как и положено мафии, не прощает отступников. Пол Грейсон, надежно спрятав дочь, скрывается на станции Омега, внедрившись в организацию Арии Т'Лоак, Королевы Пиратов. Омега, расположенная в Граничных системах, издавна служила пристанищем авантюристам и беглецам со всей Галактики, и лучше места, чтобы спрятаться, не придумаешь. Но агенту «Цербера» удается выследить Грейсона.Похитив своего бывшего сотрудника с Омеги, Призрак решает сделать его объектом эксперимента, который превратит Грейсона в марионетку Жнецов — чудовищных разумных машин, грядущих из глубин космоса, чтобы уничтожить человечество.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика