Читаем Возмездие полностью

— О, он это не со зла. Он целовал меня, — сказала я. — Не так ли, приятель?

Мидас гавкнул, и это заставило меня рассмеяться.

— Целовал?

Финн посмотрел вниз на пса, который склонил голову набок.

— Никто не целует мою девушку без моего разрешения. Даже милые, шелудивые пёсики.

Мидас рявкнул на него, как будто понял, а затем повернулся ко мне и поднял лапу.

— Я думаю, он хочет, чтобы ты пожала ему лапу.

Я пожала его лапу, и он опустил ее обратно.

— Мидас, ты такой умный.

— Он был воспитан учеными. В его интересах быть умным.

Мидас повернулся к Финну и снова залаял, а затем немного зарычал. Финн повернулся ко мне, его глаза расширились, а потом он перевел их на Мидаса.

— Прости, мальчик. Я не пытался проявить к тебе неуважение.

Он поднял руки в воздух.

— Пожать тебе лапу?

Мидас поднял лапу, и Финн пожал ее.

— Думаю, что мозг этой собаки очень схож с человеческим.

— Если ему три года, значит, он родился здесь. Интересно, где его мать?

Мидас заскулил, а затем побежал по коридору. Он остановился у двери и, развернувшись к нам, гавкнув один раз.

— Думаю, он хочет, чтобы мы последовали за ним, — сказал Финн.

— Думаю, ты прав.

Мы открыли дверь и долго шли за ним, сделав несколько поворотов, прежде чем оказались в конце коридора. Мидас остановился и встал перед дверью, выкрашенной в черный цвет.

— Ты уже был здесь? — спросила я Финна.

— Нет, я не заходил так далеко.

Финн встал передо мной и вытащил пистолет из-за пояса брюк. Он повернул ручку и толкнул дверь. Как только он это сделал, зажегся свет, и в комнату ворвался Мидас.

Переступив порог, мы оказались в своего рода саду. В комнате росла трава, цветы и несколько деревьев, но это был не совсем традиционный сад. В задней части комнаты можно было разглядеть два надгробия. Мидас подбежал к одному из них, остановился и заскулил. Затем он упал на живот, положил голову между лапами и уставился на надгробие.

Финн толкнул меня локтем.

— Что думаешь?

Я пожала плечами. Единственный способ узнать это — проверить. Я подошла к Мидасу, села рядом с ним и потрепала его голову. На надгробии было написано:


ПОКОЙСЯ С МИРОМ, НАША ДОРОГАЯ АФИНА.

БОГИНЯ И МУДРАЯ СОБАКА.

МАТЬ МИДАСА.


— Финн, это его мать.

Я медленно погладила Мидаса по спине.

— Мне очень жаль, мальчик. Ты, должно быть, ужасно по ней скучаешь.

Он гавкнул один раз, и я была уверена, что это он так отвечал мне.

— А это ребенок. Натаниэль Брук, — Финн сделал паузу, а затем прочел:

«Я совсем недолго держал твою крошечную ручку в своей, я так и не смог сказать тебе «Привет», и только Бог ведает почему. Спи сладко, наше дорогое дитя. Пока мы не встретимся снова».

— Похоже, он был мертворожденным, — выдохнула я, мое сердце заболело. — Представляешь?

— Мне неприятно это говорить, но, наверное, это к лучшему. Посмотри, что пришлось бы вынести этому ребенку. Скорее всего, он не пережил бы эвакуацию из этого места.

— О, Финн.

Меня охватила глубокая печаль. Я не могла себе представить, каково это — чувствовать, как внутри тебя растет жизнь, но так и не взглянуть своему ребенку в глаза.

Финн наклонился и обнял меня, притянув ближе. Он качал меня взад и вперед, пока я не нарушила тишину.

— Как ты думаешь, наступит ли когда-нибудь день, когда дети снова будут жить в безопасности?

— Наступит, — тихо ответил он. — Именно поэтому мы отправились на эти поиски. Чтобы найти место, где мы сможем поселиться, где наши дети смогут играть и расти под этим огромным небом.

Я села на пятки и вытерла слезы, мое сердце было готово разорваться.

— Ты хочешь детей?

— Не сейчас, но, в конце концов, да. Я бы хотел, чтобы несколько маленьких Армстронгов бегали вокруг.

— Но что, если сыворотка — инъекции, которые они мне делали…что, если я не смогу иметь детей?

Его руки крепко обхватили моё лицо, заставив меня посмотреть на него; его глаза, были наполнены такой любовью и теплом.

— Я буду любить тебя, несмотря ни на что. Будут ли у нас дети, или нет, я никогда не перестану любить тебя.

— Я не знаю, что я сделала, чтобы заслужить тебя, но я каждый день благодарна тебе за то, что ты есть в моей жизни, — сказала я, уткнувшись лицом ему в грудь.

Мидас гавкнул, напомнив нам, что мы не одни.

— Эй.

Я села и почесала его за ухом.

— Ты голоден?

Он встал на лапы и заскулил.

— Этот пес понимает все, что мы говорим, — сказал Финн.

— Думаю, ты прав.

Я наклонилась и когда оказалась напротив его морды, сказала:

— Мидас, ты меня понимаешь? Гавкни один раз, если «да» и два раза, если «нет».

Он гавкнул один раз, и мы с Финном переглянулись.

— Мидас, тебе делали уколы, чтобы ты стал умнее?

Он гавкнул один раз.

— Ты знаешь, где твоя еда?

Он гавкнул один раз.

— Ты можешь нам показать?

Он еще раз гавкнул и выбежал из комнаты. Мы последовали за ним, пока он не остановился у другой двери. Финн открыл ее и обнаружил небольшую кладовку. Мидас проскользнул мимо него и через несколько секунд вышел с пакетом собачьего корма в зубах.

— Святое дерьмо, какая потрясающая собака!

— Мы должны взять его с собой, Финн. Мы не можем оставить его здесь.

— Эби, как мы можем заботиться о собаке, когда мы с трудом можем сохранить себе жизнь?

Я взглянула на Мидаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Эра (Рене)

АРВ-3
АРВ-3

НАЧАЛО КОНЦА. АПОКАЛИПСИС.Ядерные осадки уничтожили все живое на планете, за исключением нескольких тысяч человек, укрывшихся в подземных бункерах по всему земному шару. И теперь спустя долгие тринадцать лет, мы наконец-то смогли вернуться на поверхность и начать отстраиваться заново.Мы думали, что остались одни. Мы никогда еще так не ошибались.До выпада радиоактивных осадков ученые работали над созданием антирадиационной вакцины (АРВ). Первые две попытки потерпели неудачу, но, несмотря на незаконченные тесты и неутешительные результаты, правительство одобрило и распространило третью сыворотку среди масс, стремясь помочь тем, у кого не было крова.И это сработало. Вакцина сохранила жизнь тем, кто остался наверху, но они изменились и мутировали. Эта новая и заразная угроза полностью превосходила нас числом. Теперь нам нужно не только восстановить нашу планету. Нам придется бороться за нее.Меня зовут Эбигейл Парк. Мне семнадцать лет, и это моя история.

Камео Рене

Постапокалипсис
Святилище
Святилище

С каждым днём Арви представляют всё большую и большую угрозу. Они продолжают уничтожать жизненно-важные для приюта топливные ресурсы, оставляя нам только один вариант – эвакуироваться в самый большой правительственный бункер в Южной Дакоте.В первую очередь эвакуации подлежат раненные жители приюта, но на нашем пути к зоне высадки происходит катастрофическое событие. Мы попадаем в город-призрак, окруженный злобными, преисполненными ненависти Арви. Начинается полный хаос, и число жертв среди нас растёт. Как вдруг приходит помощь, когда мы её уже не ждали и полагали, что нам пришёл конец. Мы спасены и оказываемся в подземном бункере.Наши спасители называют его - Святилище.Не имея возможности получить помощь извне, мы должны полагаться друг на друга, если хотим достигнуть места сбора в тридцати милях от города. Если мы не прибудем туда вовремя, нас оставят здесь умирать.Время поджимает.Меня зовут Эбигейл Парк. И я выжившая.

Камео Рене

Фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Враг
Враг

Порой все, что тебе нужно, это надежда… и Адище.Мы в розыске. К этому надо привыкнуть, коль уж попал в список «Самых Разыскиваемых», составленный правительством. Находясь в бегах, я со своей семьёй и Финном теперь вынуждена избегать не только Арви, но и отряды солдат, которые послали, чтобы найти и захватить нас.Только вот они не знают, что я веду битву со своими собственными демонами. После получения больших доз сыворотки, монстр в моём сознании сорвался с цепи. Он сулит смерть и разрушение; и его сила гораздо мощнее, чем я могла себе представить. Теперь я слишком опасна, и чтобы спасти жизни моих любимых, я должна отделиться от группы. Должна покинуть всех и в одиночку встретиться с враждебным миром.Меня зовут Эбигейл Парк. И я пойду на всё ради спасения любимых.

Камео Рене

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги