Читаем Возмездие полностью

Но на станции уже прозвучала всеобщая тревога. Бенсон и Кларк закрыли бронированные двери, ведущие из коридора в галерею. Рей и Митчелл бросились к настенным ящикам с комплектами пенотушителей пожара, выволакивая из потайных ячеек взрывчатку и тритиевые капсулы. Кларк, Рой и Митчелл, одев защитные комбинезоны, войти в зал первого реактора, чтобы установить взрывчатку и капсулы, которые после взрыва могли многократно увеличить численность жертв предстоящей катастрофы.

А Бенсон, взяв портативную рацию связался с главным центром охраны нью-йоркской станции.

— Полковник Льюис, говорит капитан Бенсон, — раздался в эфире его голос. — Бригада “Черные камикадзе” захватила центральный пульт управления станцией, заминировала ядерный реактор и начинила взрывчатку тритиевыми капсулами. Думаю, вам не нужно объяснять, что это означает и к каким последствиям приведет при взрыве. Через тридцать минут мы снова выйдем в эфир и предъявим наши требования к правительству США, поэтому нам нужен прямой контакт с телевидением и прессой.

Вы знаете, что я слов на ветер не бросаю, и тем не менее предупреждаю, что все находящиеся со мной соратники, прежде чем пойти на эту операцию, добровольно приняли решение уйти из жизни, если этого потребует обстановка. Поэтому, не совершите глупостей. Более того, очистите от персонала и охраны блоки 6, 9, 10, 12, коридоры, ведущие к ним и лифты. Все и так работает в автоматическом режиме. Если нам удастся договориться с Вашингтоном и все разрешится благополучно, останутся живы десятки миллионов людей. Мы подключились к видеосистеме станции, не отключайте ее, так как мы должны видеть все, что делается вокруг нас, и через нее связаться с прессой и телевидением.

— Я вас понял, Бенсон, — прозвучал в ответ голос полковника Джима Льюиса, бывшего в свое время в охране Лос-Аламосского Центра ядерных исследований США, а теперь руководивший охраной этой атомной станции. — Мы не предпримем никаких действий, противоречащих вашим требованиям, но сообщите, чего вы хотите, каковы ваши требования. Мы будем ждать ответа.

— Через тридцать минут вы об этом узнаете, готовьте прессу и телевидение.

Мы прерываем нашу программу для срочного сообщения о требованиях террористов, захвативших атомные электростанции, — объявила диктор телекомпании “СИ-ЭН-ЭН”.

— Десять минут назад мы завершили запись требований террористов, захвативших атомные электростанции под Нью-Йорком и Чикаго, вот их требования:

“Мы, “Черные камикадзе”, подразделение специального назначения свободного государства черных американцев “Африкания”, захватили сегодня вечером две атомные электростанции под Нью-Йорком и Чикаго. Нами заминированы ядерные реакторы и в зоне взрыва сосредоточено 36 тритиевых капсул. При взрыве реакторов они в десятки раз усилят поражающее действие радиоактивного заражения. Зона поражения охватит территорию радиусом 320–400 километров. Только от взрыва в районе Нью-Йорка может погибнуть от двух до трех с половиной миллионов человек. Численность же пораженных радиоактивным заражением достигнет от 20 до 25 миллионов.

После такого взрыва с тритиевой начинкой, над территорией диаметром в 200 километров от эпицентра взрыва не сможет жить ничего живого в течение 30 лет. Это было бы заслуженной карой Америке за смерть, кровь и горе, слезы и унижения миллионов черных американцев за 400 лет, на этой проклятой для нас земле. Но мы не хотим невинных жертв. Мы не хотим зла ни белым американцам, ни людям другой расы, проживающим на этой территории. Мы ненавидим сионистов, которые завозили нас в Америку и продавали в рабство, которые теперь под видом наших друзей натравливает нас на белых, а белых на черных, тем самым отвлекая и тех, и других от их закулисных сделок с продажным Вашингтоном и полному захвату власти в Соединенных Штатах.

Как вы помните, еврей Мариус Реваже, пожалуй, дал наиболее точную оценку деятельности своих соплеменников в нашей стране. В конце 90-х годов он сказал: “Мы — незваные гости. Мы — разрушители. Мы берем ваш природный мир, ваши идеалы, ваше назначение и разрушаем их. Мы принесли раздоры, смятение и разочарование в вашу жизнь. Кто знает, какой великой и славной могла бы быть ваша судьба, если бы мы оставили вас одних”.

Для них наша страна не родина, а место проживания. Они выкачивают из Америки все соки для своего обогащения, для содержания Израиля и евреев, съезжающихся со всего мира в Америку. Они держат нашу жизнь под контролем от рождения до самой смерти. Пресса и телевидение, церковь и школы, все под их неусыпным контролем, чтобы через них калечить души американцев. Не зря Иосиф Шапиро похвалялся в свое время, что “законодатели вкуса, служители музеев, директора, меценаты, деканы университетских факультетов, собиратели и критики — по преимуществу евреи. В искусстве “гои” определенно составляют меньшинство”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крушение Америки

Заговор
Заговор

В романе "Крушение Америки", состоящем из двух книг — "Заговор" и "Возмездие" — описываются события, происходящие с 1999 по 2006 годы на территории России, Казахстана, Украины, Кавказа, США, Германии, Франции, Нигерии, Ирака, Ирландии, Турции, Великобритании, Швейцарии…В первой книге повествуется, как русский предприниматель-миллиардер, поставивший целью своей жизни наказание США за разрушение и ограбление России, используя резидентуру разведки в Америке, выходит на влиятельных и богатых американцев, стремящихся отделить свои штаты от продажного Вашингтона, которые понимают, куда завели их страну воротилы мирового капитала. Он находит в Европе, Ираке и Ливии своих единомышленников, богатых людей, ненавидящих Америку и горящих жаждой мщения США. Эти люди объединяются и разрабатывают глобальную стратегическую операцию против стремящейся к мировой гегемонии Америки и бросают свои капиталы на борьбу с ней.

Юрий Евгеньевич Козенков , Юрий Козенков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы

Похожие книги

Преторианец
Преторианец

Рим императора Клавдия задыхается в тисках голода – поставки зерна прерваны. Голодные бунты рвут столицу на части. Сам император едва не попадает в лапы бунтовщиков. Тайная организация республиканцев плетет заговор, готовя свержение Клавдия. Нити заговора ведут к высшему командованию императорских гвардейцев – преторианцев. Кажется, император загнан в угол и спасения ждать неоткуда. Осталась одна надежда – на старых боевых друзей Катона и Макрона. Префект и опцион должны внедриться в ряды гвардейцев как рядовые преторианцы, раскрыть заговор, разобраться с поставками зерна в Вечный город и спасти императора. Задачка как раз для армейских ветеранов.

Валерий Большаков , Саймон Скэрроу , Томас Гиффорд

Фантастика / Приключения / Детективы / Политический детектив / Исторические приключения / Проза / Историческая проза / Политические детективы
Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Политические детективы / Детективы / Политический детектив