Читаем Возмездие полностью

— На этот раз вы быстро добрались, — сказала Ванесса, открывая дверь во всю ширину, и Тони увидел на ее восточном халате широкую красную полосу, протянувшуюся от груди до середины бедер. — Я позвонила по девять-девять-девять минут пять назад. Ну проходите…

Обернувшись, Амброуз удивленно посмотрел на Тони, но тот только покачал головой. Он ничего не понимал. Вслед за полицейскими он вошел в прихожую, и Ванесса, закрыв дверь, пригласила их дальше.

— Туда пока не входите, — сказала она спокойно и показала на полуприкрытую дверь гостиной. — Там, как вы это называете, место преступления. Можно поговорить в столовой. Он там не побывал, так что никаких улик вы не уничтожите.

С этими словами она первой пошла по коридору и толкнула следующую дверь.

— Не стойте же в коридоре, проходите! — добавила Ванесса несколько более нетерпеливо.

Амброуз качнулся вперед, но снова остановился и приоткрыл дверь гостиной пошире. Тони, вытянув шею, заглянул в комнату поверх его плеча. Человек, лежавший на полу, был похож на марионетку с перерезанными нитями: ноги наискось, руки в стороны, светлый парик свалился с головы.

— Это Вэнс, — сказал Тони. — Я его узнаю.

Темно-синий хлопчатобумажный комбинезон Вэнса был распорот, живот намок от крови, темная лужа растекалась под спиной и впитывалась в ковер. Вэнс не шевелился — даже дыхания не было заметно. Тони не особенно хорошо разбирался в медицине, но ему казалось — никакая «скорая помощь» Вэнсу уже не поможет.

— Она его убила? — недоверчиво проговорил Амброуз.

— Похоже на то, — согласился Тони.

— Тебя, я смотрю, это не удивляет.

На мгновение Тони почувствовал себя так, словно вот-вот расплачется.

— Ванесса уже давно меня не удивляет, — ответил он. — Давай послушаем, что она скажет, пока не подъехали местные пинкертоны.

Вслед за Сингхом и еще одним полицейским, появившимся со стороны кухни, они вошли в столовую. Ванесса величественно опустилась за стол и сказала Тони:

— Налей мне бренди. Бутылка и стаканы в буфете.

— Мне кажется, вам не стоит пить, — вмешался Амброуз. — Вы только что пережили настоящий шок и…

Ванесса наградила его презрительным взглядом, который повергал ее подчиненных в трепет.

— Черта с два я в шоке! — огрызнулась она (ее голос странным образом напоминал интонации Патриции Рутледж в роли Гиацинты Букей)[14]

. — Это мой дом и мое бренди, и я буду пить его, когда захочу.

— Лучше ей не перечить, — заметил Тони, открывая буфет и наливая матери порцию бренди в хрустальный бокал. Поставив его перед ней на стол, он спросил: — Как это случилось?

— Он забрался в дом через черный ход и вошел прямо в гостиную. Этакий наглец! Разумеется, я его сразу узнала… В одной руке у него был нож, а в другой — что-то вроде ломика. — Ванесса сделала небольшой глоток из бокала и слегка поджала губы. Впервые с тех пор, как они вошли, с ее лица соскользнуло высокомерное выражение; теперь его черты выдавали возраст и усталость, которые она обычно скрывала с помощью косметических ухищрений и железной воли. — Честно говоря, я ждала, что он придет…

— Вы его ждали?! — Амброуз, казалось, был потрясен не меньше Тони.

— Я смотрю новости, сержант. Кстати, почему этим делом занимаетесь вы? Насколько мне известно, на убийства должен выезжать детектив как минимум в ранге инспектора.

— Сержант Амброуз не из местной полиции. Он приехал, чтобы задержать Вэнса, — пояснил Тони.

Ванесса сухо усмехнулась:

— В таком случае ему следовало приехать пораньше. — Она недовольно покачала головой. — Я смотрела новости и узнала вустерский дом Эдди, который он оставил тебе. Об убийстве брата твоей подружки я тоже слышала…

Амброуз бросил на Тони еще один удивленно-недоверчивый взгляд, но тот только вздохнул:

— Кэрол — не моя подружка. Сколько можно говорить?

Но Ванесса лишь отмахнулась от него и отпила из бокала.

— А тут еще это нападение на дом его бывшей жены… Вэнс начал с убийства, но его дальнейшие действия выглядели, гм-м… не столь впечатляюще, и я подумала — вряд ли он удовольствуется тем, что прикончит пару лошадей и беднягу-конюха, которого никто даже по имени не назвал. Сложить два и два было совсем не трудно. Я была уверена: Вэнс достаточно сумасшедший, чтобы полагать, будто, убив меня, он причинит кое-кому сильные страдания… — Ванесса кивнула в сторону сына. — Тупой придурок, — добавила она, имея в виду не то Вэнса, не то самого Тони. — Как вы понимаете, я не собиралась доставлять ему это удовольствие, к тому же всегда лучше подстраховаться, чем потом жалеть. Я взяла в кухне нож и спрятала его среди диванных подушек. Как Вэнс вломился в дом, я не слышала, — я увидела его, только когда он возник передо мной с ножом в руке.

Она содрогнулась, словно от запоздалого ужаса, но Тони подумал, что это было хорошо разыгранное представление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тони Хилл и Кэрол Джордан

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза