Читаем Возмездие (ЛП) полностью

Я почувствовала себя неловко под тяжестью их взглядов. Иногда я жалела, что моя сила не могла сделать меня невидимой. Но все они выглядели усталыми, как и мы, и мне пришлось напомнить себе, что мы все были выжившими. Кроме того, было что-то отрезвляющее, невысказанное, товарищеское между нами и этими новыми лицами, которые жили все эти долгие тринадцать лет под землей.

Финн был прав. По крайней мере, сегодня вечером нам не нужно было беспокоиться о безопасности. Казалось, что на воротах стояло достаточное количество людей для обеспечения безопасности тех, кто находился внутри.

— А вот и они, — сказал Курт, махнув рукой на новые палатки, установленные в одном из углов. — Выбирайте сами. О, и видите вон тот зеленоватый дом?

Он указал на дом посередине, и мы кивнули.

— Это наша общественная ванная, где есть отдельные туалеты и душевые. Это дом подключен к солнечным батареям, так что у нас есть горячая вода. Мы просто просим вас не задерживаться в душе.

Лица Марко и Синди просияли при этой новости.

Миниатюрная женщина с длинными рыжими волосами до талии подошла и встала рядом с Куртом.

— А это моя прекрасная жена, Меган, — сказал он, наклонившись вперед и поцеловав ее в щеку.

То, как они смотрели друг другу в глаза, заставило мое сердце забиться сильнее.

Меган держала в руках пять полиэтиленовых пакетов.

— Вот, держите, — она протянула по пакету каждому из нас. — Это приветственные наборы, там только несколько предметов первой необходимости, которые мы собрали для новичков: мыло, шампунь, одноразовая бритва, зубная щетка и маленький тюбик зубной пасты. Кое-кто из нас переусердствовал, и теперь эти припасы пригодились.

Она повернулась и улыбнулась Курту.

— Спасибо, — ответили мы все.

Мыло было довольно маленьким. Поскольку я не могла вспомнить запах цветов, я решила, что они пахнут чем-то похожим.

— Всегда пожалуйста. Мы рады, что вы нашли нашу безопасную зону.

— Кто здесь главный? — спросил Финн.

— В данный момент я, — ответил Курт.

Меган обняла его за талию сбоку.

— Мы с мужем начали готовиться много лет назад. Мы оба ученые и предсказали, что солнечная вспышка выведет из строя национальные электросети. Чем больше исследований мы проводили, тем усерднее мы начинали готовиться. Мы знали, что нам придется уйти в подполье на годы, чтобы избежать неизбежного воздействия радиационных осадков, а еще задумались над тем, что будет, когда мы выйдем из наших подземных домов. Мы позаботились о том, чтобы быть готовыми по всем фронтам. Мы только не были готовы к появлению мутантов.

— Никто из нас не был, — согласился Финн.

— Мой отец тоже ученый, — отметила я. — Он был сотрудником отдела гелиофизики в НАСА.

— Действительно? — спросил Курт. — Как его зовут?

— Доктор Стивен Парк.

Меган ахнула, прикрыв рот рукой. Она повернулась к Курту.

— О, милый. Помнишь, Стиви Парка?

Было странно слышать, как кто-то называет его иначе, чем Стивен. Даже моя мать называла его полным именем.

— Как я мог забыть?

Я моргнула, переводя взгляд с одного из них на другого.

— Вы его знаете?

— Да. Да, конечно. Мы вместе учились в колледже. Стиви был нашим близким другом. Он был на большинстве наших занятий по естествознанию.

Курт улыбнулся и выглядел так, словно вспоминал старые времена.

— Этот парень был настоящим тусовщиком.

Я резко вдохнула и повернулась к Финну, совершенно ошарашенная.

Мы говорили об одном и том же Стивене Парке? Потому что мой отец был очень далек от тусовщика. Но опять же, находясь в подполье, с ограниченными запасами, это могло поменяться.

— Вы уверены, что мы говорим об одном и том же Стивене? — спросила я.

— Да. Он женился на Кэти, своей школьной возлюбленной, и у них появилась… ты!

Меган указала на меня.

— Нам сообщили о твоем рождении. Тогда ты была всего лишь маленькой горошинкой. И посмотри на себя сейчас.

О, чёрт. Они говорили о моем отце. Серьезный, ответственный лидер нашего приюта… тусовщик? Как я ни старалась, я не могла себе этого представить. Наверное, это были те вещи о моих родителях, о которых я ничего не знала. Вещи, которые они скрывали от меня, вероятно, полагая, что я никогда о них не узнаю.

Что ж, теперь кота вытащили из мешка, и я не могла дождаться, когда увижу своего отца, Стиви Парка, и задам ему кучу неудобных вопросов.

— Доктор Парк, настоящий тусовщик? — Финн одобрительно кивнул головой.

Курт усмехнулся.

— Ещё бы. И он был самым классным парнем, которого я когда-либо встречал. Таким милым парнем, который всегда был готов помочь. Он постоянно помогал неудачникам.

А вот в это я могла поверить.

— И он жил свою жизнь без сожалений, — добавила Меган. — Он и Кэти были так влюблены. Они учились в разных колледжах, но каждый вечер разговаривали по телефону до самого рассвета.

Я даже не помнила, что такое телефон. Я знала о них только из того, что видела или читала в книгах. Думаю, телефоны не сильно отличались от рации, только вы могли позвонить кому угодно, в любую точку мира, в любое время. Может быть, однажды у нас снова будет такая рабочая технология.

Перейти на страницу:

Похожие книги