Читаем Возмездие (ЛП) полностью

Он понимающе кивнул, и я упала в его объятия. Именно там, в его объятиях, я заплакала впервые за долгое время. Все, что было похоронено глубоко внутри, страх, стресс, опасности, смерть, эта сила внутри меня, неизвестность будущего… все это начало выходить с потоками слез из моих глаз и стекать по щекам. И он держал меня, пока я не закончила.

Финн взял свою флягу и вытер мое лицо, смыв кровь и грязь. Затем он перешел к моей руке, промыл рану от укуса на моем предплечье, нанес на нее лекарство и забинтовал.

Взяв несколько бутылок воды из шкафа, небольшой кусок мыла и полотенце для рук из своего рюкзака, он помог мне вымыть голову в раковине. Я почувствовала себя любимой, когда он окружил меня своим большим телом и начал нежно смывать кровь и пот с моей головы. Это было потрясающее чувство — быть чистой и вымытой им.

Когда Финн закончил, он крепко обнял меня, не говоря ни слова. Его теплое дыхание на моей макушке подарило мне ощущение покоя и любви. Я поцеловала обнаженную кожу на его шее, и он посмотрел на меня сверху вниз и улыбнулся.

— Все будет хорошо, Эби. Я обещаю. Пока я жив, я не позволю никому причинить тебе боль.

И вот в чём была моя проблема. Финн был готов умереть, защищая меня, и мысль о том, что я окажусь на этой богом забытой Земле без него, убивала меня. Он был моим миром. Он был причиной, по которой я продолжала бороться. Он был важной частью моего прошлого, моего настоящего, и видит Бог, я собиралась позаботиться о том, чтобы он был в моем будущем.

Он обхватил руками мое лицо.

— Мы пройдем через это.

— Я знаю, — выдохнула я. — Я думаю, что я слишком эмоциональна. Мне нужно отдохнуть.

— Да, нужно, — сказал он, прижавшись губами к моему лбу. — Комната слева по коридору выглядит самой чистой, и в ней есть большая кровать. Я собираюсь загнать мотоцикл внутрь, и буду охранять дом и приготовлю нам немного еды.

— Позволь мне помочь, — сказала я.

— Нет. Мне нужно, чтобы ты отдохнула. Я справлюсь. А теперь иди. Я зайду, чтобы проверить твою руку через некоторое время.

— Я буду ждать.

Я встала на цыпочки и поцеловала его в губы. Я не стала задерживаться, зная, что нам нужно было обезопасить это место.

Вернувшись в комнату, я вытряхнула вещи из своего рюкзака на маленький письменный стол. Он был покрыт пылью прошлых лет. Мне было интересно, кто здесь жил или кто здесь спал ранее. Были ли они все еще живы, мертвы или стали жертвами сыворотки АРВ-3?

В доме не было фотографий людей. Казалось, он был очищен от всех личных вещей, что заставило меня задуматься, а не уехали ли хозяева? Но зачем оставлять всю еду? Может быть, они спешили и направлялись в безопасную зону? Насколько я знала, они могли быть в правительственном бункере, из которого мы только что сбежали.

Я откинула толстое одеяло, лежащее сверху кровати и покрытое толстым слоем пыли. Простыни и две подушки под ним казались чистыми, но я знала, что за прошедшие тринадцать лет они, вероятно, успели загрязниться.

И после нескольких дней сна на камнях, грязи и твердых полах мне было совершенно наплевать. Расстегнув молнию на рюкзаке, я достала свой спальный мешок и расстелила его на кровати. Наверное, он был грязнее, чем сама кровать, но он был моим.


ГЛАВА 2


Финн стоял надо мной с аптечкой в руках.

— Прости, что разбудил тебя, — пробормотал он. — Мне нужно сменить тебе повязку. Кровь просачивается сквозь бинт на руке, в которую тебя ранили, и мы рискуем получить инфекцию, чего нельзя допустить.

Я кивнула и перекатилась на бок, предоставив ему доступ к моей раненой руке. Это было чертовски больно, но все мое тело и так уже болело. И боль не была сосредоточена в каких-то конкретных областях.

Он начал осторожно разматывать бинт, и когда обнажил небольшой участок раны, из неё начала сочиться кровь.

— Тебе больно? — сказал он, внимательно посмотрев на меня.

— Не очень, — сказав это, я поняла, что он видит меня насквозь.

— Ага, конечно, — усмехнулся он. — Знаешь, это нормально — жаловаться на боль. Ты имеешь на это полное право.

— Что толку жаловаться? Это ничего не изменит и не исправит.

— Но это может заставить тебя чувствовать себя лучше, — заметил он, приподняв бровь.

Я отрицательно покачала головой.

— Нытье-это не мой способ справляться с болью. Во всяком случае, когда я сосредоточена на ней, становится только хуже.

Его улыбка с ямочками согрела меня изнутри.

— Всегда пытаешься быть сильной.

Он промыл мою рану и осмотрел ее, а затем сжал пальцами.

— Похоже, никакой инфекции нет.

Финн кивнул мне, и я приготовилась к боли, когда он капнул несколько капель йода прямо на рану. Я втянула воздух сквозь зубы и стиснула их. Затем он использовал инструмент, который дал ему доктор Бэнкс, чтобы снова запечатать рану.

— Надеюсь, на этот раз она не раскроется.

— И я надеюсь.

Его глаза смягчились и начали изучать мое лицо.

— Что? — спросила я, чувствуя себя уязвимой.

Он отрицательно покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги