Читаем Возмездие (ЛП) полностью

— Не извиняйтесь. Я знаю вас и знаю, что вы не стали бы подвергать меня риску, если бы это был ваш выбор. Я вас не виню.

Он быстро вытер еще одну слезинку, скатившуюся по его щеке.

— А твоё прощение очень много значит для меня.

Я улыбнулась и кивнула.

— Как у вас дела? — сказала я, попытавшись сменить тему разговора. — В последний раз, когда я вас видела, в вас стреляли, и вы направлялись обратно в бункер. Как вы вообще ходите?

— Рана была незначительной, пуля прошла навылет, как и у тебя. Нам очень повезло.

— Это так, — согласилась я. — Вообще-то, я хотела спросить о Даниэлле. С ней действительно все в порядке?

— Она в порядке, в полном — о ней хорошо заботятся. Они старались поддерживать ее в добром здравии, зная, насколько она важна. За то короткое время, что она здесь, она набрала около десяти фунтов. Ты, наверное, не узнаешь ее.

Уголки его губ приподнялись в улыбке.

— Ученые работали день и ночь, чтобы понять, смогут ли они найти лекарство. Когда остальные ученые прибыли с оригинальной сывороткой АРВ-3, они провели собрание, которое длилось 20 часов, а затем начали работать над лекарством. Они очень близки и, похоже, надеются, что скоро у них будет противоядие от укуса Арви.

— Как долго?

Лекарство могло многое изменить. Оно могло поменять правила игры.

— Они не уверены. Они уже близко, но недостаточно близко. Это может занять дни, недели или даже месяцы.

— У нас нет месяцев, — заметила я, хотя это было очевидно.

— Я знаю. Вот почему мы должны молиться, чтобы это произошло как можно скорее, — ответил он, похлопав меня по руке. — А теперь отдохни немного. Доктор скоро придет.

— Я в медицинском крыле?

— Ты находишься в частном медицинском крыле. Эта комната находится в конце коридора и хорошо охраняется.

— Хорошо охраняется от кого? — спросила я, закатив глаза и ухмыльнувшись.

— Они не хотят, чтобы ты сбежала, или чтобы тебе помогли сбежать. Ты нужна им живой и сильной.

— Ага, только единственный, кто мог бы меня спасти, заперт, и я явно никуда не денусь какое-то время.

Я пошевелилась и поморщилась от боли, пронзившей мою грудь и спустившейся вниз по руке.

— Отдохни, Эби. Не двигайся. Я попробую найти доктора.

Я кивнула, пытаясь найти удобную позу.

— Я нанесу Финну визит и вернусь позже. Я обещаю.

— Вы здесь мой единственный друг.

— Не будь так уверена в этом.

Он подмигнул и вышел.

Когда он оказался за дверью, я заметила охранника у двери с пистолетом. Доктор Саймон обратился к еще одному охраннику, находящемуся на противоположной стороне коридора, которого я не могла видеть. Я почти закатила глаза, когда подумала о том, как они тратят охранников, которых можно было бы использовать в другом месте. Ну, серьезно. Куда, черт возьми, я могла отправиться в таком состоянии? Я даже не могла сесть.

Я закрыла глаза и сосредоточилась. Это заняло немного больше времени, чем обычно, но уже через несколько минут я парила вне своего тела. У меня не было времени оглядеться, так как мне нужно было догнать доктора Саймона.

Я оттолкнулась как можно дальше, и золотой шнур последовал за мной. И вот я увидела доктора Саймона, который шёл по коридору.

Он шёл медленно, так как он был пожилым человеком и не был ограничен во времени. Я надеялась добраться до камеры с первого раза, чтобы, в случае, если бы я слишком быстро вернулась в свое тело, я смогла бы найти ее позже. Мне просто нужно было увидеть Финна и узнать, все ли с ним в порядке.

Я попыталась запомнить путь, все эти повороты налево и направо, дверные проемы. Я надеялась, что смогу найти его снова.

Вдруг доктор Саймон подошел к очередной двойной двери, перед которой стоял один охранник. Мужчина был крупным и вооружен пистолетом AR-15. Доктор Саймон показал ему свою карточку, и мужчина пропустил его. Мы вошли в светлый коридор с кучей комнат. Это были не тюремные камеры, как я видела в фильмах, это были просто комнаты.

Доктор Саймон прошел до середины коридора и остановился у двери справа от него. Комната номер одиннадцать. На стене висела маленькая панель с кнопками. Он провел своей карточкой сбоку и набрал цифры семь-семь-семь. Боже, доктор Саймон. Как сложно.

Дверь разблокировалась и отъехала в сторону. Я последовала за ним внутрь, но уже чувствовала, как меня тянет назад.

Нет. Не сейчас.

В левой части комнаты была дверь в ванную, а справа стояла кровать, которая выглядела так, будто ею никто не пользовался. Там был даже поднос с несъеденной едой.

В дальнем конце комнаты на полу, сгорбившись, сидела фигура. Ноги человека были подтянуты к груди, руки крепко обхватили их, а лоб лежал на коленях.

— Финн Армстронг? — обратился к нему доктор Саймон.

Финн поднял голову, и мое сердце разбилось. Он выглядел таким несчастным. Его волосы были растрепаны, глаза были уставшими и покрасневшими, а под ними залегли темные круги. Он выглядел так, словно не спал несколько дней.

— Финн, меня зовут доктор Саймон.

Глаза Финна сощурились.

— Я знаю, кто вы.

Затем он снова положил голову на колени.

— Чего вы хотите?

Меня тянуло назад все сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги