Читаем Возмездие (СИ) полностью

- Примерный обыск! - провозгласила Ира. А-ха-ха! Это классно! Это здорово! Сейчас эта гладенькая писька будет у него в руках! Павел обеими руками медленно подтянул Лену за узкую талию поближе к себе. Лена внимательно смотрела ему в лицо. Сердце у него заколотилось. Также медленно Павел завел одну руку ей за спину, другую спереди, и прижал сквозь ткань платья - одной рукой маленькую оттопыренную попку, а другой - мягкую аккуратную пипку, она была по округлости похожа на сестру, но была тверже в лобке, и как-то компактней, что ли... Лена не шелохнулась, но отвела глаза. Павел отметил, что она НЕ покраснела. Надо же, а на вид такая недотрога... Павел погладил ее обеими руками, спереди и сзади, медленно, не торопясь, чувствуя, как под нажимом ее тело слегка покачивается. Провел по бедрам. Узким, но талия еще уже, но у Павла бедра еще уже, но до чего же девчачье чувство в ладонях! Павел отпустил ее, медленным же движением задрал ей платье до подбородка. Беленькие тоненькие трусики. Стройные ножки. Такие же фигуристые, как у Ирки, только менее выраженно. Изящные, короче. Павел, одной рукой продолжая придерживать платье, другую положил спереди на трусы Лене. Она не шевелилась. Тогда он отпустил платье, и просунув под подол обе руки, потянул трусики вниз. Тело Лены покачнулось несколько раз, пока Павел стягивал их вниз, и когда стянул до колен, они упали сами. Ирка отпустила руку сестры и приказала:

- Держи платье! Лена высвободила вторую руку и сама (сама!), трогательно выпятившись, задрала платье до груди. Ах, и эту позу представлял Павел в своих мечтах! Она казалась ему верхом бесстыдства, и он мысленно рисовал в ней самых невинных девочек, с самыми недоступными лицами. Воображалу Олю, например. Она даже чем-то похожа на Лену. Он отпихнул табуретку и присел на корточки, чтобы лучше видеть. Рисунок девчачьих бедер от живота и до самого низа (то есть там уже ноги), с бесстыдно выставленной пипкой прямо перед его носом, заставил его задрожать. Он поднял глаза вверх, и увидел, что лицо Лены все -таки покрылось румянцем. Очевидно, показать для не значило больше, чем дать пощупать. Павла это привело в восторг. Рассматривать голую стесняющуюся девочку! Он провел рукой от ее живота до пипки, погладил ее, вид собственных пальцев, под которыми проминалась упругая кожа, поразил его. Ему страшно хотелось заняться Этим. Он гладил и мял Ленино тело со всех сторон ниже пояса, а Ирка с Таней тем временем расстегнули ее платье, и сняли его совсем. Лена осталась в одних носках, изящная, тоненькая, вся гладкая, вся напоказ... Павел, встав, обхватил ее, голенькую, двумя руками спереди и сзади, увидев, что Ира с Таней заинтересованно смотрят на его действия, сами раскрасневшиеся, от притянул Лену к себе, и она отступила ногой в сторону... Ах! Как хороша была ее писька на ощупь, пока ноги были расставлены! Ах, мечты все -таки... Неожиданно Ирка сказала:

- Дальше... Павел хотел было возмутиться, он лапал бы и рассматривал Лену еще и еще, но сообразил, что программа еще не закончена.

- Дальше, - повторила Ирка безжалостно, - зарядка. Она взяла сестру за плечи, отвела к кровати, где свет падал на не спереди, и отошла к Павлу и Тане, которые сели на табуретки.

- Упражнение первое, - объявила она, - ходьба на месте. И, раз-два, три-четыре... Лена зарделась, но лицо е говорило о решимости пройти испытание. Она послушно зашагала, Павел (опять-таки) впервые видел голую девочку, которая делала ТАК. Он, конечно, видел Таню в танце и обеих девчонок на берегу, но там ему приходилось ловить движения, а здесь они повторялись, и он мог многократно рассмотреть каждое. Замечательная идея. Ему почему-то никогда не приходило в голову вообразить себе такое.

- Упражнение второе. Ноги на ширине плеч (Ах!), руки на пояс (очень правильно, они загораживали силуэт с боков...), потягивания. По счету раз - руки вверх, прогнуться... Лучше, лучше прогнись... Павел балдел. Вот такого-то он и вообразить себе не мог. Не бывает такого!

- Упражнение третье. Лечь на спину. Нет, на пол не надо. На кровать. Нет, поперек. Ну и пусть болтаются. По счету раз - ноги в стороны, два - поднять вверх, три - опустить, четыре - составить вместе. Пока Лена лежала с опущенными ногами, ее поза напоминала ту, в которой она лежала без трусов под навесом. Когда она раздвигала ноги, ее писька оказывалась в идеальном положении для рассматривания. Все было видно, все! Когда она поднимала ноги, Павел мог видеть ее в непривычном ракурсе, от пупка до копчика. Не сказать, чтобы это было очень красиво, но очень откровенно. Ирка толкнула его в бок:

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика