Читаем Возможно, в другой жизни полностью

– Я бы не сказала, – улыбаюсь я. – Прошлой ночью, когда ты ушел, я проспала часов девять.

– Это хорошо, – кивает он. – Чтобы побыстрее выздороветь, надо много спать.

Сегодня он выглядит еще привлекательней, чем вчера. Это не тот тип красоты, который мы привыкли видеть в журналах. Нос у Генри крупноват, да и в целом черты лица не идеальны. Тем не менее есть в нем что-то, что сразу привлекает внимание.


Закончив с осмотром, он поворачивается к двери.

– Ну ладно, увидимся…

Но я не даю ему закончить фразу.

– Изабелла – твоя жена?

Сказав это, я невольно краснею. Такое чувство, что вопрос сам сорвался у меня с губ.

Генри делает шаг к кровати, и только тут мне приходит в голову взглянуть на его руку. Другая на моем месте давно поняла бы, что первым делом надо смотреть на обручальное кольцо. Впрочем, личный опыт успел убедить меня, что отсутствие такого кольца еще не означает отсутствие жены.

– Нет, – качает он головой, – я не женат.

Я думаю, если бы Генри хотел сказать мне, кто такая Изабелла, то сделал бы это. Но он молчит, и от этого мне становится совсем неловко.

– Прошу прощения за любопытство, – говорю я, – это все больничная атмосфера. Пока лежишь здесь, теряешь чувство такта.

– Нет-нет, все в порядке, – смеется Генри. – Когда на руке у тебя огромное тату, волей-неволей ждешь такого вопроса.

Я улыбаюсь в ответ и начинаю прощаться:

– Спасибо, что заглянул…

Но тут уже Генри прерывает меня:

– Она была моей сестрой.

– Ясно.

– Изабелла умерла пятнадцать лет назад.

Я невольно опускаю взгляд, но затем заставляю себя посмотреть ему в глаза.

– Мне очень жаль. Правда.

– Спасибо, – кивает он.

Меня так и тянет спросить, как она умерла, но я знаю, что это не самый деликатный вопрос.

– Тебе хочется спросить, как она умерла, – проницательно замечает Генри.

Я вновь заливаюсь краской стыда. Господи, неужели это так очевидно?

– Точно, – говорю я. – Это первое, что мне пришло в голову. Как она умерла. Ужасно, правда? Если хочешь, можешь плюнуть мне в завтрак. Я не обижусь.

Генри со смехом присаживается на стул.

– Все в порядке, – повторяет он. – Странная штука, правда? Так уж устроен человеческий мозг. Она умерла? Как именно? С другой стороны, у нас не принято задавать такие вопросы.

– Верно! – киваю я. – Мне очень стыдно за себя.

– Ты не сделала ничего плохого, – смеется он. – Ей было шестнадцать. Она умерла от травмы, полученной в бассейне. Ударилась головой.

– Какой ужас! – говорю я. – Мне очень жаль.

– Вообще-то, ей запрещалось нырять. Но Изабелле было шестнадцать, а в этом возрасте часто плюют на запреты. Ее сразу отвезли в больницу. Врачи сделали все возможное. Одно время мы даже думали, что она выживет, но не сложилось… Некоторые травмы не оставляют шансов. Мы все ждали, что она придет в себя, но этого так и не произошло.

Сердце у меня сжимается от боли за Генри и его близких.

Ты расстраиваешься из-за того, что так много времени лежишь в больнице, а ведь многих уносят отсюда мертвыми. Со мной могло быть так же, как с сестрой Генри. Мне ничего не стоило умереть, не приходя в сознание.

Но я очнулась. Я – одна из тех, кому повезло.

А ведь шагни я тогда чуть дальше или чуть в сторону, все могло сложиться иначе. И сегодня был бы день моих похорон. Даже не верится, что разница между жизнью и смертью может быть настолько мизерной – маленький шажок в том или ином направлении.

А это значит, я сделала в свое время правильный выбор. Я лежу здесь живая только потому, что приняла правильное решение, каким бы незначительным оно ни казалось.

– Мне очень жаль, что тебе и твоим родным пришлось пережить такое горе. Даже не представляю, что вы должны были чувствовать тогда.

Генри признательно кивает.

– Собственно говоря, из-за этого я и решил работать в больнице. Помню, как сидел с родителями у палаты сестры, ожидая хоть каких-то новостей. И мне ужасно хотелось быть внутри – что-то делать, помогать, вместо того чтобы ждать чужой помощи. Так у меня родилось желание поддерживать тех, кто тоже, вроде нас, окажется в трудной ситуации.

– Прекрасно тебя понимаю, – говорю я. Интересно, знает ли Генри, как благородно это звучит? Скорее всего, нет. Он говорит совершенно искренне.

– А мое тату… это пришлось на десятую годовщину ее смерти. В то время я, по правде говоря, был как в тумане. Никак не мог упорядочить свою жизнь. Родители мои на тот момент уже развелись и вернулись к себе на родину, в Мексику. И мне пришлось в одиночестве отмечать эту печальную дату. Тогда же мне пришла мысль набить себе тату. Вроде мелочь, но я почувствовал себя лучше.

– Это просто история моей жизни, – смеюсь я. – Со мной тоже было такое.

– Может, тебе тоже стоит сделать тату? – предлагает он.

– Не уверена, что это в моем стиле. Но твоя татуировка впечатляет. Это первое, что я заметила, когда ты вошел в палату.

– Стало быть, ее, а не мою привлекательную внешность? – смеется он.

– О, прости, ради бога. Ее я тоже заметила почти сразу.

Улыбнувшись, Генри встает со стула.

– Только взгляни! – говорит он. – Я опаздываю на обход. Вот что ты наделала!

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая любовь. Хиты Тейлор Дженкинс Рейд

Настоящая любовь
Настоящая любовь

Эмме Блор повезло встретить настоящую любовь. Она планировала провести с Джессом много лет, чтобы у их истории был счастливый конец. Вместе они пережили взросление, объездили полмира и всегда знали – они родственные души, с рождения. Когда вертолет Джесса пропал над Тихим океаном, Эмма потеряла частичку себя. Нельзя полюбить кого-то так же сильно. Он был слишком хорош, чтобы заменить его на другого, а ушел слишком трагично, чтобы не сравнивать его с другими. Но жизнь подчас дарит нам сюрпризы. Большой настоящей любви свойственно повторяться. Не верьте стереотипам, что она непременно будет лишь раз в жизни. Эмма почти оскорблена тем фактом, что ее неудержимо влечет к Сэму, другу детства, чей образ жизни она всегда отрицала.Ирония судьбы: отныне у Эммы есть целых две невыносимые любви, она разрывается пополам, а Джесс подает ей знаки «с того света»…

Тейлор Дженкинс Рейд

Современные любовные романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза