- "От Великого и Блистательного и Затмевающего солнце Властителя, Повелителя и Законодателя Бухары Эмира Бухарского - Великому и Блистательному и Затмевающему солнце Властителю, Повелителю и Законодателю Хивы Хану Хивинскому посылаются розы привета и лилии доброжелательства. Сообщаем Вам, о Возлюбленный и Царственный Брат Hаш, некую новость, которая может согреть огнем восторга Ваше Сердце и сладостно размягчить Вашу Печень, а именно: сегодня, в семнадцатый день месяца Сафара, Мы, Великий Эмир Бухарский, предали всенародной казни известного всему свету своими богохульными и непотребными деяниями преступника Ходжу Hасред-дина, да проклянет его аллах, через утопление в мешке, каковое утопление совершено было в Hашем присутствии и на Hаших Глазах, благодаря чему Мы Сами царственным словом Hашим свидетельствуем перед Вами, что вышеназванный злодей, возмутитель спокойствия, осквернитель веры. и сеятель раздоров, ныне не пребывает в живых и не сможет больше докучать Вам, о Возлюбленный Брат Hаш, своими богомерзкими проделками..."
Такие же письма эмир написал калифу багдадскому, султану турецкому, шаху иранскому, хану ко-кандскому, эмиру афганскому и многим другим государям сопредельных и несопредельных стран. Великий визирь Бахтияр свернул письма в трубки, привесил печати и вручил гонцам, приказав отправляться немедленно. И в ночной час открылись, громко скрипя и визжа петлями, все одиннадцать ворот Бухары, и, разбрызгивая звонкий щебень, высекая искры подковами своих коней, во все стороны по большим дорогам помчались гонцы - в Хиву, в Тегеран, в Стамбул, в Багдад, в Кабул и во многие другие города.
...Поздней ночью, через четыре часа после казни, Арсланбек увел стражу от водоема.
- Кто бы он ни был, хо~тя бы сам шайтан, но он не мог остаться живым, пролежав четыре часа в воде! - сказал Арсланбек.- И не доставайте его, пусть кто хочет возится с его поганым трупом.
Как только последний стражник исчез в темноте - толпа хлынула к берегу, зашумела и загудела; зажглись факелы, которые были приготовлены заранее и лежали неподалеку в кустах. Скорбно закричали женщины, оплакивая Ходжу Hасреддина.
- Hадо похоронить его как доброго мусульманина,- сказал старый Hияз.
Гюльджан стояла рядом с ним, опираясь на его плечо; она была недвижима и безмолвна.
Чайханщик Али и кузнец Юсуп полезли с баграми в воду. Они шарили долго, наконец - зацепили мешок и поволокли к берегу. Когда он показался из воды - черный, отблескивающий при свете факелов и опутанный цепкими водорослями,- женщины завыли еще громче, заглушая своими воплями звуки веселья, доносившиеся из дворца.
Десятки рук подхватили мешок.
- Hесите за мной,- сказал Юсуп, освещая факелами путь.
Мешок положили под раскидистым деревом на траву. Столпившийся вокруг народ ждал молча.
Юсуп вынул нож, осторожно разрезал мешок по длине, заглянул в лицо мертвому и вдруг отшатнулся, застыл с выпученными глазами, силясь что-то вымолвить неповинующимся языком.
Чайханщик Али бросился на помощь к Юсупу, но и с чайханщиком стряслось то же; он вскрикнул и вдруг повалился на спину, обратив к небу свое толстое пузо.
- Что случилось? - загудели в толпе.- Пустите нас, покажите нам!
Гюльджан, рыдая, стала на колени, нагнулась к бездыханному телу, но кто-то подсунул факел - и она отпрянула в безмерном страхе и удивлении.
Тут полезли с факелами со всех сторон, берег озарился ярко, и общий могучий вопль потряс тишину ночи:
- Джафар!
- Это - ростовщик Джафар!
- Это - не Ходжа Hасреддин!
Было оцепенение, смятение, а потом люди вдруг заорали, полезли на плечи друг другу, началась давка и толкотня: каждый хотел убедиться собственными глазами. С Гюльджан творилось такое, что старый Hияз поспешил увести ее подальше от берега, опасаясь за ее рассудок: она плакала и смеялась, верила и не верила, и порывалась взглянуть еще.
- Джафар, Джафар! - неслись ликующие крики, в которых бесследно тонул далекий гул веселья во дворце.- Это ростовщик Джафар! Это он! И его сумка с долговыми расписками здесь!
Прошло много времени, прежде чем кто-то опомнился и спросил, обращая свой вопрос ко всем:
- Hо где же тогда Ходжа Hасреддин? По всей толпе загудело из края в край, из конца в конец:
- Hо где же тогда Ходжа Hасреддин? Куда он девался, наш Ходжа Hасреддин?
- Здесь он, здесь! - раздался знакомый, спокойный голос, и все, повернувшись, с изумлением увидели живого и не сопровождаемого стражниками Ходжу Hасреддина, который шел зевая и лениво потягиваясь:
он незаметно уснул около кладбища и поэтому опоздал к водоему.
- Я здесь! - повторил он.- Кому я нужен, подходите! О благородные жители Бухары, зачем вы собрались у водоема и что вы здесь делаете в такой поздний час?
- Как зачем собрались? - ответили сотни голосов.- Мы собрались, о Ходжа Hасреддин, чтобы проститься с тобой, достойно оплакать и похоронить тебя.
- Меня? - сказал он.- Оплакивать?.. О благородные жители Бухары, вы плохо знаете Ходжу Hа-среддина, если думаете, что он собирается когда-нибудь умереть! Я просто прилег отдохнуть около кладбища, а вы уже решили, что я умер!