Читаем Вознесение Габриеля полностью

Согласно сведениям, поступившим от профессора Мартина, Пол Норрис дал впечатляющее описание мисс Митчелл и ее характера. Пока виски обжигало Дэвиду горло, он задумался над вопросом, все ли женщины, встречающиеся на пути мистера Норриса, обладали таинственно выросшими у них крылышками, или же мистер Норрис просто питал слабость к молодым женщинам из городка Селинсгроув в штате Пенсильвания.

Где именно находится эта дыра, декан не знал.

По словам мистера Норриса и миссис Дженкинс, мисс Митчелл была робкой молодой особой, вызывающей антипатию у профессора Эмерсона. Мистер Норрис пошел дальше и заявил, что на одном из своих семинаров профессор вступил с нею в открытую словесную схватку.

Вскоре после этой публичной конфронтации профессор Эмерсон обратился к профессору Пиктон с просьбой взять на себя руководство диссертацией мисс Митчелл, а в качестве причины, почему он не может оставаться ее руководителем, заявил, что мисс Митчелл является другом его семьи. Вот этот момент и не давал покоя Дэвиду.

Профессор Эмерсон не возражал против поступления мисс Митчелл к нему на поток, зная, что он единственный профессор, руководящий диссертантами, пишущими о Данте. Но если существовал столь очевидный конфликт интересов, почему профессор Эмерсон не заявил об этом ранее? Почему в самом начале семестра он не поставил в известность об этом профессора Мартина?

Получалось, что все обвинения против профессора Эмерсона и мисс Митчелл не имели смысла. А Дэвид очень не любил, когда что-то не имело смысла. В его вселенной не было ничего, что не имело бы смысла.

Раздумывая о доказательствах, он вставил в свой компьютер флешку, где открыл единственную папку с входящей и исходящей электронной перепиской, которая велась с университетского аккаунта профессора Эмерсона. Этой выборкой декана любезно снабдил один человек из отдела информационных технологий. Дэвид настроил фильтр так, чтобы в поле его зрения попадала только переписка профессора с мисс Митчелл, мисс Петерсон, мистером Норрисом и профессором Пиктон.

Через несколько минут Дэвид обнаружил кое-что весьма удивительное. Он просматривал письма, отправленные профессором Эмерсоном перед концом октября 2009 года. Первым декану Арасу попалось письмо, отправленное профессором Эмерсоном мисс Митчелл:

Уважаемая мисс Митчелл!

Мне необходимо безотлагательно увидеться с вами, чтобы прояснить ряд моментов, связанных с вашей диссертацией. Желательно, чтобы наш разговор состоялся как можно раньше, пока вы вплотную не приступили к работе. Поскольку я не всегда бываю у себя в кабинете, предлагаю позвонить на мой мобильный номер 416–555–0739.

С наилучшими пожеланиями,Габриель О. Эмерсон,адъюнкт-профессор,факультет итальянского языка и литературы,центр медиевистики
Торонтского университета

Второе письмо было отправлено мисс Митчелл профессору Эмерсону и являлось ответом на его послание:

Доктор Эмерсон!

Прекратите меня преследовать.

Я не желаю поддерживать с вами какие-либо контакты. Я вообще не желаю вас больше знать. Если вы не оставите меня в покое, то буду вынуждена подать на вас жалобу о сексуальном домогательстве. Если же вы осмелитесь позвонить моему отцу, я сделаю это немедленно.

Напрасно вы думали, что столь незначительное событие могло хоть как-то повлиять на мою учебу. Мне нужен не автобусный билет домой, а новый руководитель по моей теме.

С наилучшими пожеланиями,мисс Джулия X. Митчелл,никчемная аспирантка,оказывавшаяся на коленях чаще, нежели обычная шлюха

P.S. На следующей неделе напишу официальный отказ от гранта, выделенного мне фондом М. П. Эмерсона. Примите мои поздравления, профессор Абеляр. Никому еще не удавалось так мастерски меня унизить, как это сделали вы в то воскресное утро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инферно Габриеля

Инферно Габриеля
Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена. Внезапно вспыхнувшая симпатия и необъяснимое влечение — к Джулии не только ставят под удар его научную карьеру, но и заставляют героя пройти по всем кругам ада, где сталкиваются его прошлое и настоящее.«Инферно Габриеля» — это не только рассказ об эротических фантазиях и переживаниях обольстителя и грешника. Это повествование о мучительных попытках героя вырваться из собственного ада и добиться невозможного — заслужить прощение и любовь.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература
Вознесение Габриеля
Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература

Похожие книги