Я, было, направился к свободному столику, но остановился и повернулся к трактирщику.
— И чтобы никакого соуса.
— Никакого соуса, — повторил хозяин заведения, — господин Макс.
Встречались мы с друзьями на окраине Корнуэла.
Таурэйвэн подогнала нам пятёрку лошадей и теперь все, за исключением меня, гарцевали на них, осваивая навыки верховой езды.
Я подошёл к оставленному для меня вороному жеребцу и протянул ему на ладони большой кусок сахара. Конь скосил на меня лиловый глаз, бережно взял с ладони бархатными губами кусок сахара и захрустел им. Контакт с животным был налажен.
Я вскочил в седло, и мы выехали за ворота Корнуэла.
Глава 12 Древний монстр
Едва мы отъехали от городских ворот, как навстречу нам попался торговый караван, идущий через пустыню из провинции Скарвеш в Корнуэл.
Погонщики в караване выглядели напуганными, охрана не выпускала из рук оружие, да и караван-баши, то и дело, покрикивая на всех, понуждал двигаться караван ещё быстрее.
— Что случилось, уважаемый? — крикнул ему Леголаз, когда мы проезжали мимо.
— Чудовище! На нас напало древнее чудовище, не далее как в получасе пути отсюда, — отозвался караван-баши, поджарый мужчина лет сорока, — Я больше двадцати пяти лет хожу с караванами и пятнадцать лет как вожу их, но такого ужаса я никогда не испытывал.
— Так до Корнуэла, вам осталось идти всего ничего. Вон и городские ворота уже видны. Чего торопиться-то?
— Э нет, уважаемый, — возразил Леголазу караванщик, — этот монстр всё это время шёл за нами, и не далее как пять минут назад напал на последнюю повозку в караване и сожрал пару волов всего за одну минуту!
— Так у вас же вон, сколько охранников, уважаемый, — вмешался в разговор я.
Караван-баши посмотрел на меня как на умалишённого и ответил мне:
— Охрана в караване нанималась против разбойников, да диких животных, а против этого чудовища целую армию надо выставлять.
— Да что же там за чудовище такое? — спросила Таурэйвэн.
— Эге-гей!!! Давайте быстрее гоните повозки к воротам! — крикнул возничим караван-баши.
Затем он опять повернулся к нам.
— Представьте огромного монстра, в два раза выше самого большого вола, с лапами как ствол самого мощного дуба, зубы у него как жерди в деревенском частоколе, а глаза горят огнём как два огромных огненных блюда. А сам он чёрный как ночь.
— Невнятное какое-то описание моба, — заметил Леголаз.
— А что, — с интересом в голосе спросил караванщик, — никак вы хотите убить чудовище?
— Нет, нет, — толкнул я в бок Леголаза, глаза которого выражали тайный азарт, — нам предстоит долгий путь. Возможно, если мы встретим монстра на обратном пути, то подумаем над этим.
— Эх, жаль, — с сожалением сказал караван-баши, пряча за пояс кошель с монетами, уже готовый выдать нам аванс на убийство монстра, — голова бы его украсила мой дом. Легенды говорят, такие монстры в древности жили в этих местах. Теперь вот видно опять возродились. Ох, не к добру это, не к добру.
Сказав это, караван-баши махнул на прощание рукой нам рукой и помчался догонять свой караван, который уже втягивался в ворота Корнуэла.
— Ну, ты чего? — спросил меня Леголаз, — Чего не дал взять задание на монстра?
— Некогда нам тут охоту устраивать. Да и попробуй завалить такого зверя.
— Мы же Малфрода завалили.
— Сказал же тебе караванщик, что на него надо армию собирать, — тонким голоском внесла свою лепту в наш разговор Перчинка.
— И на Малфрода ходило нас не пятеро, а почти пятьсот человек, а завалили его потому, что применили военную хитрость.
— Да чего, сейчас бы кликнули рейд, собрали бы Золотой легион и убили бы монстра.
— Эй, вояка, — сказала доселе молчащая Айова, — сказано тебе, что нам нужно торопиться. Давайте, нужно ехать дальше, а то до ближайшего вооружённого поста полдня добираться нужно.
Мы пришпорили лошадей и направились дальше по дороге ведущей на север. Все были в приподнятом состоянии, покинув Корнуэл, только Леголаз, замыкавший отряд, сокрушённо брюзжал в спину об упущенной возможности хоть одним глазком взглянуть на древнего монстра.
Но миновать встречи с монстром, напугавший полный вооружённых людей торговый караван, нам не удалось.
Сбылась мечта идиота. Это я о Леголазе, мечтавшем увидеть легендарного монстра.
Едва мы въехали в лес, с севера обступавший Корнуэл, наше приподнятое настроение, как рукой сняло. Высокие разлапистые хвойные деревья, верхушками попиравшие небо, закрыли от нас солнце, и лесной тракт под нашими ногами погрузился в полумрак.
Было такое ощущение, что воздух вокруг нас сгустился. В лесу стало тихо так, что было слышно, как осыпается под порывами ветра пересохшая хвоя с вершин сосен и елей. Откуда-то из глубины леса ветер принёс сырость, что было для нас даже приятно. Наконец-то мы избавились от полуденного жара.
Леголаз, замыкавший наш небольшой отряд, вдруг сказал:
— Ребят, кажется, что-то к нам движется. Слышите?
Мы все прислушались, но кроме вязкой тишины ничего не услышали.
— Я ничего не слышу, — сказала Перчинка, уставшая вслушиваться в лесную тишину, — может тебе показалось?