Читаем Возрождение полностью

Высокий и тучный, Шрамм одевался с вызывающей роскошью. (По крайней мере так считалось в нищих мирах Круга Фемуса.) Сегодня он, похоже, был не в духе, хотя в данный момент Ребку это не особенно интересовало: все его внимание сосредоточилось на собеседнике министра. Сверкающие белизной мундиры с золотыми эполетами и голубой отделкой носили лишь члены Этического Совета. А подобные персоны, насколько было известно Хансу, не посещали ранее ни Канделу, ни ее соседей - за исключением разве что Добеллии.

- Тем не менее я должен заметить, - начал Шрамм, - приговор, вынесенный этому преступнику, более чем оправдан. Попытка свержения законного правительства Круга Фемуса…

- Я в курсе предъявленных ему обвинений. - Советник решительно шагнул вперед, оттеснив министра в сторону. - Не искушайте судьбу, господин Шрамм. В Совете поговаривают, что перемены в Круге Фемуса давно назрели. Правда, сейчас меня интересует иное… Капитан Ханс Ребка?

- Так точно!

- Я член Единого Совета Джереми Фроул. Ваше присутствие необходимо на Миранде, и мы отправимся туда вместе.

- Вот так просто? И никаких возражений со стороны вашей) друга министра? - Ребка махнул рукой в сторону Шрамма.

- Я предоставил все необходимые… разъяснения. - Джереми Фроул кивнул на экран, занимавший одну из стен. Ребка поднял глаза: это был вид Канделы из космоса. Планету окружало ожерелье светящихся точек.

- Боевые корабли, - объяснил советник. - Две сотни. У нас уже был неприятный инцидент в Круге Фемуса. Мы попросили передать нам одного из политических заключенных, женщину, но не прислали никого за ней лично. Она погибла, прежде чем смогла покинуть планету - роковой несчастный случай, как нам впоследствии объяснили. На этот раз мы решили подстраховаться, чтобы исключить вероятность подобного исхода.

- Этот случай, господин советник, - вставил Шрамм, - не более чем достойное сожаления…

- Разумеется, господин министр. Я уверен, что ничего подобного больше не повторится. - Джереми Фроул повернулся к Ребке. - Капитан, скоро вы будете готовы к вылету? После того как оденетесь, разумеется…

- Забудьте об одежде. Я уже готов.

- И вы ничего не хотите взять с собой?

- Ничего. Раз мы улетаем, мне не понадобится даже это. - Ребка разжал кулак правой руки и высыпал на пол какой-то темный порошок. - Перец, - усмехнулся капитан в ответ на удивленный взгляд Фроула. - Все, что удалось собрать за три недели. Пришлось есть преснятину.

- Что вы собирались с ним делать?

- По обстоятельствам. Как минимум бросить кому-нибудь в глаза. Я никогда не сдаюсь просто так. - Ребка повернулся к Шрамму. - Не могу сказать, что сожалею о нашем расставании. Однако не беспокойтесь: я еще вернусь.

- Если вы надеетесь снова поднять мятеж…

Нет. Во всяком случае, это не главное. Сначала я собираюсь свести некоторые личные счеты - с теми, кто посадил меня за решетку и приговорил к смерти. С этого момента, министр, будьте начеку. Не расслабляйтесь ни на минуту.

Не ожидая реакции Шрамма, Ребка развернулся и пошел к двери. Рука министра инстинктивно дернулась по направлению к поясу.

Советник покачал головой:

- Только не сейчас, господин министр, не то пожалеете. Нам понадобится полдня, чтобы покинуть орбиту Канделы и совершить первый Бозе-переход. После этого делайте что хотите.

Фроул вышел из комнаты вслед за Ребкой. В коридоре он впервые обратил внимание, в каком состоянии у того спина и ноги.

- Вас пытали?!

- Разве? - Капитан обернулся и увидел, куда смотрит его спутник. - А, вот вы о чем! Это не от пыток.

- Тогда отчего?

- Оттого, что я неделями сидел без одежды в железном кресле, закованный в цепи.

- Вас держали в таком виде? И теперь утверждаете, что вас не пытали?!

- В Круге Фемуса так не считают. А мне приходилось спать на постелях и похуже… Хотя, не поймите меня неправильно: вы успели как раз вовремя, я уже думал, что сам не выберусь. Мою благодарность трудно выразить словами.

Они спустились на первый этаж и направились к машине. В прохожих обоего пола недостатка не было, но нагота Ребки беспокоила, по-видимому, лишь Джереми Фроула.

- Мы найдем вам одежду, как только прибудем на корабль. В вашем деле написано, что вы специалист по экстренным ситуациям, - добавил советник, садясь в машину. - Надеюсь, это правда.

- Не знаю, - усмехнулся капитан. - Кажется, сейчас вы разрешили мою

экстренную ситуацию…

- Пожалуй. Любопытно - вы даже не спрашиваете, зачем мы летим на Миранду… Может, оно и к лучшему: все равно я не имею права отвечать. Надеюсь, когда вы узнаете, зачем вас забрали с Канделы, благодарность не сменится иными чувствами.


Глава 2


Ксерархос, Сообщество Зардалу


Три недели, что Ханс Ребка томился голый в ржавом железном кресле, Луис Ненда жил припеваючи. И теперь, находясь за тринадцать сотен световых лет от Канделы, он сидел и с царственным видом рассматривал в иллюминатор бесплодную поверхность Ксерархоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Гор отвернулся от света отца и принял Хаос. Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились. Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны. Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна. Планеты пылают. На Истваане-V Гор нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть. Гор готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям. Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие. Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.    

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
Нагаш бессмертный
Нагаш бессмертный

Настало время легенд, время богов и демонов, царей и героев. Боги благословили засушливую землю Неехары, и на берегах извилистой реки Жизни возникла первая великая человеческая цивилизация. Неехарцы обитали в восьми гордых городах-государствах, у каждого из которых был свой бог-покровитель, чья милость определяла характеры и судьбы людей. Самый великий из городов, расположенный в центре этой древней земли, – это Кхемри, легендарный Живой Город Сеттры Великолепного. Именно Сеттра сотни лет назад объединил города Неехары в империи и объявил, что будет править ею вечно. Он приказал своим жрецам открыть секрет вечной жизни. А когда великий император все-таки умер, его тело заключили внутри громадной пирамиды в ожидании дня, когда жрецы-личи призовут его душу назад. После смерти Сеттры его империя распалась, и власть Кхемри ослабла. Сегодня среди призрачных теней погребального храма Кхемри могущественный жрец размышляет над жестокостью судьбы и жаждет заполучить корону, принадлежащую его младшему брату. Имя этого жреца Нагаш.

Майк Ли

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика