Читаем Возрождение Феникса. Том 3 полностью

- Арсений такой классный, - восторгается Василиса.

- И не говори, молодой еще, а какой сильный, - кивает Ульяна. - Три спарринга подряд и даже не вспотел. А еще у него наверняка….

Не слушая, Василина с победоносным выражением оглядывает Василису и Ульяну. Никто из девочек не дрался и в половину ее уровня. И, конечно, господин это отметил. А, значит, он запомнит Пантеру Волчьей ямы.

- Василина, а ты случайно не знаешь? – отрывает ее от мыслей голос Ульяны.

- Что? – хлопает глазами девушка.

Подружки смеются, спелись они знатно.

- Говорят, у кастовых дворян даже агрегаты между ног больше — ты не в курсе?

Щеки Василины предательски алеют.

- Что?...Что?...Да как вы!...Ну вы вообще!

- Видно, не в курсе, - звонко хихикает Василиса.

***

На следующий день рано утром.

- Господин! - бубнит голос Доси у меня над ухом. – Милый господин, просыпайтесь!

- А я и не сплю…- бормочу. – Я просто глаза закрыл. Псы…

- Господин! У вас через полчаса первая тренировка в новой школе!

Ах, ты ж, горящий болотопс.

Глава 3 - Первый день в новой ватаге

- Лизонька, а ты еще не встретилась с молодым Беркутовым? – интересуется София Бесонова у дочери, параллельно выбирая чтобы взять со стола. Причем с таким характерным видом, что понятно не для себя выбирает - для кого-то из дочерей.

- Мама София, ты же прекрасно знаешь, что нет, - Лиза хмурится. – Мама Кали, для устриц есть специальная вилка!

Сегодняшним вечером на ужине собрались почти все члены семьи Бесоновых, пребывающие в Москве. Ну, разве что, Ричард по-прежнему сидит в гостевом доме. Да огненноволосая Таня пропадает в клубе войстези. Даичи вчера улетел в Японию на соревнования по рубке катанами - от мамы Аяно ему передалась страсть к мечам. И всё равно для Лизы это была не столько трапеза, сколько утомительный труд. Приходилось приглядывать за всеми – не только за младшими, но и за мамой Кали.

- Хм, Лизонька, я уж по старинке, ножичком. Чай, не на банкетном приеме.

- Но и не на берегу чудовищного моря в Нижнем мире, - старшая княжна не оставляет попытки привить манеры полянице. – Ты же умеешь пользоваться приборами! На свадьбе Дмитрия Долгоного ты показывала глубокие познания этикета. Даже граф Куйбышев восхитился, как ты аккуратно ела томатный суп.

- Но то на свадьбе среди аристократишек…. Ладно-ладно, только не смотри на меня так, - Кали откладывает нож и вооружается устричной вилкой. С помощью ее острого края княгиня ловко отделяет моллюска от раковины. – Сатрап ты, Лизонька! Тиран! Узурпатор!

Княгиня София между тем накладывает салат, приправленный маслом виноградной косточки. Причем накладывает не себе, а Юкими:

- Милая, масляная заправка поможет твоей коже оставаться такой же нежной.

- Спасибо, мама София, - малышка-японочка кланяется и накидывается на салат.

- На здоровье, милая. Лиза, так насчет Беркутова. Иногда, конечно, стоит игнорировать мужчину, чтобы держать его в узде, - продолжает между тем София. – Но ты чересчур жестока, дочка. Так ведь и лишишься кавалера, к другой убежит. Например, к Юкими.

- Ма-ама Со-фия! – пищит мигом покрасневшая Юкими. На лице ее родной матери Аяно не проявляются никакие эмоции, разве что глаза весело блеснули из-под опущенных ресниц.

- Или к Астерии… - добавляет черногривая самурайка спокойным тоном.

- Не смешно, мама Аяно, - бурчит красноволосая барышня, стиснув в кулаке вилку. Металл жалобно скрипнул.

- Астра, не ломай сервиз, - строго говорит Лиза. – Его выбирала мама Света, хочешь ее расстроить, когда она прилетит из Парижа?

- Прости, сестра, - Астерия отпускает на скатерть погнутую вилку. Слуга тут же заменяет ее на другую. Новое начищенное серебро сверкает в свете ламп.

- Мама, ты сама мне запретила видеться с Арсением Всеволодовичем, - Лиза переводит серьезный взгляд на свою хитрую мать. – Так к чему сейчас твои слова?

- Разве я тебе запрещала? – делает удивленное лицо София. – Просто вмешались обстоятельства. Помнится, Арсений звал тебя в ресторан своей матери, а там случился пожар.

- Прошло больше недели. Ресторан давно уже восстановлен.

- Но не его репутация, - замечает София. - Критик граф Дюран Мегро опубликовал уж слишком противоречивый пост о «Ермаке». А мы, как главный род сильнейшего Дома, не можем допустить, чтобы наша дочь ходила на свидания в сомнительные места.

Астерия с Юкими дружно бросают на Лизу угрюмые взгляды. Княжна же холодно замечает:

- Это не свидание вообще-то, и ты прекрасно это знаешь. И вообще, почему тогда мне не сходить с Арсением Всеволодовичем в другое место? Не такое «сомнительное»?

- Ох, дочка, где же твоя чуткость? - София разочарованно вздыхает. - Тогда ты поставишь мальчика в неловкое положение. Он уже пригласил тебя именно в свой ресторан. И если Арсений в итоге поведет тебя в другое место, как он будет выглядеть в собственных глазах? Ему необходимо сдержать слово. Но княжна не может пойти в заведение с низкой репутацией. Что же делать? Так-так-так… Митя, дорогой, передай, пожалуйста, Арсению, что мы надеемся на восстановление имиджа его ресторана. В ближайшее время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Феникса

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы