Читаем Возрождение Феникса. Том 4 полностью

— У меня сестренка, господин, была еще младше Жанны Жиров… в общем, госпожи Жанны. Мы с ней сироты. Я нянчил, возился с ней, жопку подтирал. Короче, готов я три дня прислуживать госпоже.

— Где твоя сестра сейчас?

— Мертва, — хмурится Ваня. — Попала в бандитскую перестрелку на улице в Сызрани. Я тех бандитов потом выследил, перебил, но, сами знаете, мертвых не вернуть. Вот и рванул на байке в белокаменную. Забыть и не мучаться.

— Ясно, — вздыхаю. — Значит, послужишь Жанне. И, кстати, насчет Доси — если нравится, пригласи на свидание.

— А вы разрешаете? — хмуро смотрит.

Мужская конкуренция, куда от нее денешься.

— Она — незамужняя девушка, в отношениях не состоит. А дальше думай сам. Но если обидишь — прибью.

Смешно, наверное, смотрится со стороны. Подросток угрожает линчевателю бандитов. Но Кикер не смеется, он побледнел и мощно вздрогнул.

— Вас понял.

***

Тяжело дыша, Даичи Бесонов опускает бамбуковый синай. Треснутый деревянный клинок рассыпается на щепки. Толпа рукоплещет, судья перекрикивает свист и овации, побежденный противник склоняет голову, всё еще пошатываясь от мощной атаки. Все поражены увиденным. Величие и мощь в каждом ударе. Грация тигра, сила медведя. Ребенок двух наций, он вобрал в себя лучшее от двух народов.

— Токио и вся страна! Приветствуем нового чемпиона Империи! — взывает анонсер в бабочке.

Даичи выиграл турнир Японии по кендо. Отец и матери будут гордиться сыном-чемпионом.

По пути с арены парень ловит заигрывающие взгляды красивых японок и подмигивает в ответ. Девушек Даичи любил разных, как и отец. Уже внутри раздевалки он встречает своего лучшего друга, которого обрел в Стране Восходящего Ярилы. Незаконнорожденный сын князя-дайме Хенеси Нобунага.

Но незнатное происхождение Хенеси не имело никакого значения для Даичи и многих-многих других. Статный юноша, девятнадцати лет от роду, он испускал силу и мудрость одним своим взглядом. Не существовало на свете более честного и добродетельного человека. Не существовало более преданного товарища. Величие пронизывало каждый его жест, каждый кивок, каждую улыбку.

— Хен-сан! — радуется Даичи. — Ты видел, видел?

— Не то слово, Даичи-кун, — улыбается неотразимый юноша. — Последние десять минут я жил тем боем. Мое сердце раскалено до предела и едва не плавится от радости за тебя, чемпион Японии. Этот день стоит назвать твоим именем.

Щеки Даичи розовеют, словно у школьницы. Он счастлив. С японцем юный демоник общался уже больше месяца, но к непреодолимому обаянию Хенеси невозможно привыкнуть, его гениальность и физическая харизма до сих пор вызывают трепет.

Неожиданно лицо сына дайме чуть суровеет.

— Даичи, — вдруг без суффиксов обращается Хенеси, что непривычно в Японии. — Когда ты своим триумфом показал воинское совершенство и теперь можешь отдохнуть от тяжких тренировок, позволь раскрыться перед тобой.

— Раскрыться? — хлопает ртом Даичи. — О чем ты, друг?

— О наших истинных сущностях, княжич Бесонов, — Хенеси бросает грустный взгляд в сторону. — На самом деле, я намного большее, чем японский бастард. Я — должник твоего отца. Он спас мою душа из Хаоса, и теперь я обязан отплатить ему добром за добро.

— Я не понимаю… — растерянно бормочет Даичи. Нет, он верит каждому слову Хенеси — ему невозможно не верить — но не осознает их глубокий смысл. — Хен-сан…

— Мое настоящее имя не Хенеси, друг, а Фалгор, — говорит Бемижар Владыка слова, Префект Легиона Жаворонков. — Фалгор Феникс.

Глава 18 — Гости в студию

Дверь кабинета княгини Софии распахивается, и внутрь быстрыми, твёрдыми шагами входит высокая фигуристая японка, в обтягивающем льняном сарафане, с чёрными, как ночь, волосами и длинными ресницами. Хотя смольная самурайка искренне считала себя русской, как и ее дети. Всю жизнь она была предана Отчизне, а в последние двадцать лет еще и обретенному в Империи мужу.

— Что ты думаешь, Соня? — спрашивает Аяно, усаживаясь в кресло напротив главной княгини Дома Бесоновых.

София, как всегда, щеголяет в элегантном деловом костюме. Нисподающие на плечи серебряные волосы теряются на фоне серого пиджачка. Окно приоткрыто, но княгиня расстегивает ворот блузки, чувствуя удушье от непонимания возникших обстоятельств. Ситуация вышла из-под контроля.

— Я в растерянности, — признается София.

— Очень смешно, — фыркает Аяно, а потом ее глаза так широко округляются, что исчезает легкая раскосость. Взглянешь со стороны — истинно русская красавица с черной косой и в бежевом сарафане. Ни за что не заподозришь восточную кровь. — Подожди, ты не шутишь? Никогда не слышала от тебя подобного признания.

— А что остается? — барабанит пальцами по столу София. Княгиня откидывается на стуле и вздыхает в потолок. — У нас теперь два Золотых генерала. Кто настоящий, мы не знаем.

— Арсений не заявлял, что он Фалгор, — вставляет Аяно. — Может, он просто офицер, какой-нибудь лейтенант или майор.

— А, может, тварь Хаоса, — вздыхает София. — А может быть, наоборот этот Хенеси Нобунага врет. Откуда он помнит Перуна и свое спасение из Хаоса? Муж сказал, что стер пришельцам воспоминания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Феникса

Похожие книги