Сегодня им понадобится вся их смекалка. Бармен кивнул и ушел. Она оглядела комнату и обнаружила, что не все присутствующие были вампирами. Она задержалась взглядом на некоторых из них и поняла, что здесь присутствовали колдуны и оборотни. Так что, не все здесь были частью этой банды. Когда Делла подошла к одному из этих столов, она узнала сидящих.
Агенты фру — одна из них женщина-агент, которая пришла на помощь, чтобы убрать за ними кенгуру. И это были только трое, которых она узнала. Сколько же всего здесь было агентов и сколько членов банды знали о том, что здесь сидят агенты?
Делла не знала, было ли облегчением для нее, что они не одни, или ей стоит обидеться, что Бернетт подумал, что им может понадобиться помощь. Но после еще одного быстрого осмотра по нежелательным персонажам, она решила, что Бернетт, возможно, был прав.
— Ты в порядке? — спросил Чейз.
— В полном, — ответила она.
Пара стаканов крови появилась на их столе. Официант был молодым женщиной-вампиром. Она осмотрела их, и, проведя языком по губам, она дала понять, что ей понравилось то, что она увидела. Трусиковый извращенец улыбнулся ей, и Делла не сомневалась, что при других обстоятельствах он и официантка встретились бы за углом бара. Конечно, Чейз не выглядел тем, кто станет платить за эти услуги, но эта девушка бы могла все сделать бесплатно.
— Я думаю, ты ей нравишься, — сказала Делла, когда девушка ушла.
Он посмотрел на Деллу, моргнув темными ресницами.
— Она не в моем вкусе.
— У тебя есть типаж? — спросила она, черта с два, в этот момент она хотела забрать свои слова обратно.
— Мне нравятся сложные задачи. Или те, которые я решаю в настоящий момент.
В уголках его глаз мелькнула чуть заметная улыбка, не оставляя сомнений в том, что он имел в виду.
— Мне нравятся темные волосы. А еще те, кто высказывает свое мнение. Я даже не против кого-то немного упрямого. Того, кто хорошо аргументирует, и кто заставляет мою кровь пылать в венах. И в то же время, заставляет меня смеяться.
Черт, она это начала, но как она могла это остановить?
— Ну, таких качеств хватает у многих девушек.
— Я не уверен в этом, — сказал он и нахмурил брови. — У тебя есть типаж?
Он вертел стакан в своих руках.
— Нет, — сказала она, посмотрев на свою кровь в стакане.
— Лжешь, — сказал он.
Она подняла голову.
— Перестань вести себя так, будто ты меня знаешь.
Он пожал плечами.
— Тебе нравятся темные волосы. Кто-то достаточно сильный, чтобы противостоять тебе, но не слишком упрямый. Высокий, немного мускулистый. Симпатичный такой типаж.
— У тебя действительно присутствует эго размером с Техас, не так ли?
Он улыбнулся.
— Я описывал Стива. Но спасибо и на этом.
Она зарычала. Его улыбка не дрогнула.
— Возможно, я слишком своеволен для тебя.
— Ты имеешь на это право.
— Но ты могла бы убедить меня работать над этим.
Она закатила глаза. Другая пара клиентов бара прошла через дверь. Чейз беспричинно огляделся, и она увидела, что его плечи слегка застыли. Затем он начал разговор о некоторых местах, которые он когда-то посетил. Париж, Германия, Китай. Делла знала, что он просто поддерживал разговор, так что они не будут выделяться среди толпы. Он знал, что кто-то подслушивает.
Она все еще слушала с интересом, и даже забыла изучить его лицо, чтобы увидеть, говорил ли он правду.
— В какой части Китая? — спросила она, теперь ее взгляд был направлен на левый глаз.
— Пекин, Ухань, — сказал он, и это не звучало как ложь.
— Часто бывал?
— Пару раз.
Чейз слегка посмотрел направо, словно что-то ей говорил. Только тогда она услышала шаги. Парень — большой парень, лет двадцати, с бритой головой, весь в татуировках, с многочисленным пирсингом, казалось, он мог бы примагнититься к холодильнику — подошел к их столику.
— Я слышал, вы задаете вопросы? — спросил парень, позиционировав свой вопрос к Делле.
С его слов, она предположила, что он был лидером банды. Она не могла не спросить себя, — сколько же нужно было пирсинга, чтобы стать лидером банды? Она насчитала восемь кусков металла у него на лице.
— Да, — сказала Делла, стараясь не смотреть на кольцо, свисавшее с его носа.
— Я слышала, что ты знаешь о новообращенных. Я ищу парня с короткими темными волосами.
— И почему ты его ищешь? — спросил он резко.
Время лгать или скрывать правду.
— На самом деле, у меня была короткая встреча с ним.
Это было правдой. Он пролетел над ней на небольшом расстоянии.
— Но ведь у тебя нет имени? Разве это не странно?
— На самом деле не все так странно, — заговорил Чейз со своими способностями ко лжи. — Она встретила его сразу после того, как он обратился, а ты и сам знаешь, как измученно чувствует себя вампир в течение первых сорока восьми часов. В любом случае, она так и не узнала его имени. Безумие, правда?
Мистер Пирсинг не выглядел убежденным.
— Я думал, что она твоя девушка. Я слышал ты чуть не задушила парня за то, что он прикасался к ней.
Чейз пожал плечами.