Мэт замотал головой. Проклятье, да сколько же сегодня ночью народу на крыши повылазило? Не хватало только одного – чтобы тут появился Том и заиграл на арфе, а то еще какой-нибудь праздношатающийся гуляка, вывернув из-за трубы, поинтересуется, не укажет ли ему почтенное общество гостиницу или таверну поприличней. Вот проклятый охотник на воров! И еще Мэта удивило, что айильцы стоят как стояли, даже не пошевелились.
– Для горожанина красться ты умеешь неплохо, – снова раздался голос мужчины постарше. – Но почему ты нас выслеживаешь? Мы ничего не украли. И почему сегодня ночью ты сам так часто посматриваешь на Твердыню?
Даже в лунном свете было очевидно удивление того, кто назвался Сандаром. Он вздрогнул, открыл рот – и закрыл его снова, когда из мглы у него за спиной появились еще четыре айильца. Вздохнув, он оперся на тонкий посох.
– Похоже, меня самого поймали, – пробормотал он. – Видно, придется мне отвечать на ваши вопросы. – Сандар глянул в сторону Твердыни, затем покачал головой. – Сегодня… я сделал одну вещь, которая… не дает мне покоя. – Он говорил будто сам с собой, пытаясь понять что-то свое. – Одна моя половина говорит, что все сделанное мною правильно, что я должен был подчиниться. Да, конечно, когда я это делал, оно казалось правильным. Но какой-то голос твердит мне, что я… предал кое-что. Я уверен, этот голос ошибается, к тому же он очень слаб, но он все донимает меня. – И Сандар, качая головой, умолк.
Один из айильцев кивнул и заговорил. Этот голос Мэт уже слышал.
– Я – Руарк, из септа Девять Долин, из Таардад Айил. Когда– то я был Аэтан Дор, Красным Щитом. Красные Щиты порой занимаются тем же, что и ваши ловцы воров. Я говорю это, чтобы ты понял: мне известно, каково твое ремесло и что ты за человек. Я не желаю зла ни тебе, Джуилин Сандар, ловец воров, ни людям твоего города, но крикнуть тревогу тебе не позволят. Будешь молчать – останешься в живых, иначе – нет.
– Ты говоришь, что не желаешь причинять зла городу, – медленно проговорил Сандар. – Тогда почему вы здесь?
– Твердыня. – По тону Руарка стало совершенно ясно: он сказал все, что намеревался, и только, ни словом больше.
Помедлив, Сандар кивнул и пробормотал:
– Мне остается только желать, чтобы у вас, Руарк, была сила повредить Твердыне. Я буду держать язык за зубами.
Руарк повернул лицо в вуали к Мэту:
– А ты, безымянный юноша? Не скажешь ли мне, почему ты так пристально наблюдал за Твердыней?
– Мне просто вздумалось прогуляться при луне, – беспечно произнес Мэт.
Молодая женщина вновь приставила острие своего копья ему к горлу, и он, постарался не сглотнуть. Ну, наверное, можно им кое о чем сказать. Нельзя показывать, как он ошеломлен: если позволить другому узнать о твоем состоянии, то, считай, ты потерял все преимущество, которое мог бы получить. Очень аккуратно, двумя пальцами, Мэт отвел в сторону стальной наконечник дротика. Ему показалось, что женщина тихо рассмеялась.
– Мои друзья – в Твердыне, – сказал Мэт, стараясь говорить небрежным тоном. – Как пленники. Я собираюсь их вызволить.
– В одиночку, безымянный? – спросил Руарк.
– А что, тут еще кто-то есть? – сухо осведомился Мэт. – Вы же, конечно, мне помочь не захотите? Кажется, вас самих Твердыня интересует. Если вы хотите туда проникнуть, может, пойдем вместе? С какой стороны ни глянь, бросок трудный, но удача меня не подводит! – Во всяком случае, пока не подводила. Наткнулся на айильцев в черных вуалях, а горло мне они не перерезали. Грех на удачу жаловаться! Чтоб мне сгореть, а неплохо бы заполучить в компанию пару-другую айильцев. Вот бы их со мной туда! – Положиться на мою удачу – не худшее, что вы могли бы сделать.
– Мы пришли не пленников освобождать, игрок, – произнес Руарк.
– Пора, Руарк.
Мэт не взялся бы сказать, который из айильцев обронил эти слова, но Руарк кивнул.
– Да, Гаул. – Руарк перевел взор с Мэта на Сан-дара, потом вновь на юношу: – Не вздумайте крикнуть тревогу. – Он повернулся, сделал три шага и растворился в ночи.
Мэт вздрогнул. Другие айильцы тоже исчезли, оставив его наедине с ловцом воров. Если они не оставили кого-то следить за нами. Чтоб я сгорел, но откуда мне знать, так оно или нет?
– Надеюсь, ты тоже не станешь меня останавливать, – сказал Мэт Сандару, закидывая связку фейерверков за спину и подхватывая свой посох. – Так или иначе, будешь ты мне мешать или нет, но я туда пройду.
Мэт подошел к каминной трубе и подобрал жестяную коробочку; проволочная ручка стала ощутимо теплее
– Эти твои друзья… – проговорил Сандар. – Это три женщины?
Мэт хмуро уставился на него и пожалел, что лунное сияние не позволяет как следует рассмотреть лицо мужчины. Но голос ловца воров звучал странно.
– А что тебе о них известно?
– Я знаю, что они где-то в Твердыне. И еще я знаю:
у самой реки есть маленькая калитка, куда ловец воров может войти с арестантом, которого он должен отвести в тюрьму. В тюрьму, где должны быть и они. Если доверишься мне, игрок, я готов провести тебя туда. А дальше – будь что будет. Посмотрим, может, твоя удача и позволит нам выбраться оттуда живыми.