Читаем Возвращение Алателя полностью

Дан мигом скатился с узкой лестницы и оказался во дворе. Бату, Аен и Эсон выглядели вполне благополучными и сытыми лошадьми. Возле них пританцовывал еще один конь. Он оказался даже ниже северных лошадок. Белый красавец с удовольствием жевал свежие метелки и косил глазом на Лукуса, поправляющего упряжь, словно только что договорился с ним о чем-то важном.

– Знакомься, – расплылся в улыбке белу. – Трактирщик подарил Хейграсту. Я на нем поеду. Отличная, хотя еще молодая и глупая сварская лошадка!

Конь недовольно замотал головой, словно понял слова «молодая и глупая».

– И имя подходящее, – продолжал Лукус. – Упрямец. А теперь смотри сюда.

Дан поднял лицо от бочки с дождевою водой. Возле добротной дорожной повозки замерли четыре огромных коня. Они превосходили северных лошадок в полтора раза.

– Эти черные красавцы – Дженги, – объяснил Лукус. – Он уже справился через своих молодцов, когда мы выезжаем. Хейграст согласился ехать с ним одной группой до Заводья. Свагор прислал двоих воинов, так что получается вполне боеспособный отряд. Местный оружейник сказал, что Дженгу знает уже дюжину лет, и банги вполне заслуживает доверия.

– Откуда у него такие кони? – спросил восхищенно Дан.

– Кони неплохие, – согласился белу. – Их разводят шаи в южной провинции Салмии. Они очень дороги, хотя в этих лесах им не сравниться с нашими. Значит, Дженга достаточно богат, чтобы позволить себе седлать таких животных. Он продает отличное оружие. Я удачно пополнил запас стрел.

Лукус постучал по заплечной сумке и вздохнул.

– Цена оказалась велика. Понятно, что банги есть чего бояться. Он неплохо заработал на опасной поездке. Давай-ка, заканчивай умывание и пошли собирать вещи. Поедим, затем зайдем к колдуну и отправляемся.

Они поднялись в комнату и увидели, что Саш уже собрался и с интересом рассматривает посох манки, подобранный Лукусом.

– Что за дерево? – спросил он.

– Не знаю, – покачал головой белу. – Именно это меня и заинтересовало больше всего. Хочу отнести его Леганду. По посоху можно отыскать владельца.

– Смотри, – Саш показал Лукусу деревянную фигурку человека с крыльями. – Это мне подарила дочь Вика. Приглядись, то же самое дерево.

Лукус взял в руки фигурку, внимательно рассмотрел ее и заинтересованно кивнул.

– Кажется, ты прав. Та же структура слоев. Прочность. Скорее всего, эта фигурка из Дары. Я видел у торговцев в Эйд-Мере нечто подобное, правда, из орешника. Но никогда это не были ингу. Возможно, что в этом есть какой-то смысл!

– В моей книге было написано, что крылатых вестников богов уничтожил Бренг в дни падения Аса, – удивился Саш. – Ингу все еще есть в Эл-Лиа?

– Ты бы спросил, ходят ли боги по земле Эл-Айрана, – улыбнулся Лукус. – Даже преданий не сохранилось о летающих элбанах. Если не веришь, поглядывай иногда на небо.

– Какой-то смысл, – задумчиво повторил Саш сказанные Виком слова и спрятал фигурку в мешок.

– Все готовы? – громко спросил, входя в комнату, Хейграст. – Спускаемся вниз. Трактир полон. Даже Свагор заглядывал с утра. Рифуз в восторге. Едим, заглядываем к колдуну, затем отправляемся. От Свагора идут наши недолгие знакомцы – Швар и Титур. С проводником не получилось, придется искать его в Заводье, хотя мне и не хотелось там привлекать к себе внимание. Саш, не оставляй после себя мусор.

Хейграст показал Сашу на лежащие на окне мягкие полосы, снятые с меча, затем замер и попросил:

– Покажи.

Саш расстегнул перевязь и положил на кровать.

– Ну? – нетерпеливо спросил нари. – Где меч?

Саш молча провел рукой, и тут его спутники увидели меч. Он стал видимым только после прикосновения. Поверхность, казавшаяся раньше обыкновенной сталью, к тому же вымазанной в масле, была абсолютно черной. И эта чернота блестела, как блестела бы капля росы, упавшая на кусок угля, и отражала все. И комнату, и приготовленные заплечные мешки, и окаменевшие лица друзей.

– Что это? – просипел Хейграст, затем прокашлялся, возвращая себе голос, и опустился на колени. – Что это такое?

– Я думаю, что это бесценный подарок нари-оружейника из Эйд-Мера, доставшийся ему от очень подозрительного купца из Кадиша, – ответил Саш и перевел взгляд на онемевшего мальчишку. – Как видишь, Дан, это не ржавое железо.

– Это черное серебро, – прошептал Хейграст. – Это действительно черное серебро. Я никогда не слышал о таком оружии. Я никогда не слышал об оружии из черного серебра. Я никогда не слышал об оружии, которое становится невидимым по желанию его владельца. Только теперь я понимаю, как тебе удалось победить манки. Как Чаргос разглядел достоинства этого меча?!

– А может быть, он знал о них? – спросил Лукус. – Ты забыл его слова? Он видел подобный меч раньше!

– Знал? – удивился Хейграст. – Я решил, он видел что-то похожее.

– Неужели ты все еще думаешь, что Чаргос – человек? – поинтересовался белу. – Он, конечно, не демон – Вик распознал бы демона, но не человек и не ари. Человек или ари не может так двигаться.

– Кто же тогда он? – спросил Хейграст.

Перейти на страницу:

Похожие книги