Читаем Возвращение домой (СИ) полностью

Чисто вымытый, выстиранный, причесанный и всячески облизанный Аргилай с любопытством разглядывал гербы на знаменах рыцарей. Чего там только не было: когтистые птицы, клыкастые звери, сложные геометрические фигуры, разнообразные узоры и ни одного Камня Ярости. Упрямец медленно ступал по замерзшей дорожной грязи, лед в лужах хрустел под копытами Фельдбонского боевого жеребца. На седле медленно покачивался продолговатый предмет в новеньком кожаном мешке.

Впереди замаячил огромный красно-золотой шатер. Это был самый большой шатер из тех, что Лаи доводилось видеть. Рядом с ним на высоком флагштоке реяло знамя. Этот герб был знаком каждому в королевстве: на алом поле восстающий золотой дракон — герб Винкрафтов, герб королей. Шатер охранял отряд королевских гвардейцев. Аргилай отлично помнил эти начищенные до зеркального блеска доспехи и пестрые красно-золотые накидки. Именно в казармы королевской гвардии влетела Красная Коробочка, спасаясь от преследования убийц, посланных лишить жизни принца Габриэля в праздничную Ночь Открытых Сердец. Аргилай натянул поводья Упрямца, снял с седла кожаный мешок, с продолговатым предметом внутри, и спешился.

— Я прошу дозволения видеть его высочество наследного принца Хадола Орландо Винкрафта! — громко, но все еще хрипло, выкрикнул Лаи, обращаясь к охране.

Толпа начала медленно скапливаться вокруг, с немалым любопытством поглядывая на диковинное зрелище. Ведь в обычное время королевские гвардейцы всыпали по первое число наглецу, что посмел, подобным образом, требовать аудиенцию Его Высочества. Но сейчас солдат в красно-золотой гербовой накидке лишь коротко кивнул и исчез за пологом шатра. Спустя несколько ударов сердца, солдат вышел обратно и остановился, придерживая полог. Из королевского шатра величественной походкой появился видный мужчина в самом расцвете сил. Щетину на открытом благородном лице, слега тронула седина. Над крючковатым орлиным носом живым огнем горели темные глаза. Непокрытую голову венчала модная рыцарская прическа в простонародье прозванная «под горшок». Могучие тело прикрывали отполированные латы с золотой вязью, поверх которых был небрежно наброшен алый плащ, отороченный белоснежным мехом.

— Я принц Дин! — зычным, хорошо поставленным голосом представился мужчина. — Кто ты незнакомец?

Аргилай картинно ахнул и бухнулся на колени.

— Мой принц, — провозгласил Лаи так, словно принц был глуховат. — Имя мое Аргилай! Я сын простого конюха из маленькой деревни, расположенной близ Ноби! И я принес тебе весть о кровопролитной битве, что случилась близ Драгана.

Толпа вокруг шатра быстро разрасталась.

— До меня, уже доходили вести о той битве. — помрачнев ответил наследник престола. — Печальные вести. Вести о гнусных предателях, вести о черных крылатых чудовищах, что неуязвимы для обычного оружия.

— Но я привез благие вести, мой принц! — чуть ли, не подскакивая от энтузиазма, прокричал Лаи.

И услышав его слова толпа взволнованно загалдела.

— Так говори же! — повелел Его Высочество Орландо Винкрафт и вскинул руку, призывая людей к тишине.

Аргилай неуверенно поежился. Сейчас на него смотрели сотни глаз, его рассказа ждали сотни ушей… а он взял и забыл свои слова. Ну еще бы: на то, чтобы выучить текст ему отвели всего десять минут, да и то на ходу. Пришлось собраться и импровизировать.

— Ммм, да, сказать по правде у Драгана нас конкретно нахлобучили. Вонючие южане, разбили нас наголову, вдрызг, смешали с дерьмом и втоптали в грязь. — вспомнил он слова сэра Ричарда Мерри, но заметив, что принц бледнеет, поспешил исправиться. — По крайней мере так твердят злые языки, Ваше Высочество. Но они лгут, зую даю! В переломный момент битвы, — Лаи наконец припомнил зазубренный наспех текст. — Когда командующий был ранен, я собрал остатки ополчения и ринулся в атаку. Мы опрокинули пехоту Хадна-ара, и обратили в бегство крылатых тварей. Я лично сошелся в поединке и сразил одну из них! И поверь, мой принц, это не чудовища. Это обычные люди в крепких латах. Но их можно убить, можно! Даже простым булыжником!

Его Высочество Орландо Винкрафт медленно потер небритый подбородок и задумался. Толпа вновь загудела, обсуждая услышанное.

— Сын конюха убил крылатую тварь? — медленно, с подозрением промолвил принц Дин. — Камнем? — он усмехнулся. — А не послан ли ты коварным врагом, дабы сеять обман? Кто может подтвердить твои слова? Отвечай немедленно! А если соврешь, то я прикажу вырвать твой лживый язык!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы