Читаем Возвращение, или Свободу попугаям! полностью

Нахальная фауна, почти непуганая людьми и нелюдьми (найди дурака лезть в такую чащу!) шуршала, хрюкала, топотала, щебетала, пыхтела и возилась, как ей заблагорассудится. Дэлькор временами всхрапывал и косился на меня совершенно умоляющими глазами. Приходилось утешать коня-охотника, ласково убеждая его, что для охоты сейчас не время, но как-нибудь в другой раз мы непременно погоняем дичь на славу.

Фаль и Иесса как могли пытались облегчить путь, но идти-таки приходилось нам. К тому моменту, когда спустя почти пять часов зеленого ада, подбадриваемые уверениями сильфиды в скором окончании пути мы вывалились на камни у ручья, купавшегося в закатном солнце, подустала я изрядно.

— Сильфов круг там! — Иесса махнула ручкой в сторону противоположенного берега, где раскинулся просторный разнотравный луг.

Почему он до сих пор не зарос деревьями, с точки зрения биологии я бы объяснить ни за что не смогла, оставалось только думать, что таково было желание сильфов, некогда слетавшихся в эти края для своих забав. Как бы то ни было, я была искренне признательная судьбе за это открытое пространство. Намаявшись в дебрях, я с наслаждением поставила ноги на плоский камень. Через череду таких же можно было легко перебраться на другую сторону, не замочив ног, впрочем, мою одежду и так можно было выжимать.

Отодвинув меня и Лакса, первым естественный мостик решил опробовать Кейр, мы последовали за ним. Вдоволь намахавшийся мечом телохранитель (его очередь прорубать дорогу была последней) первые три сухих камня преодолел вполне удачно, зато на влажном третьем оскользнулся и грохнулся в ручей, "ловкой" подсечкой сбив с ног возмущенно завопившего Лакса и обдав меня шикарным веером брызг. Теперь уже выжимка требовалась троим. Сухим остался лишь замыкающий Гиз, ведущий наших коней. Убедившись, что ничто, кроме самолюбия Кейра не пострадало, киллер смотрел на то, как купальщики поневоле выбираются на берег, и ухмылялся самым глумливым образом. Парочка сильфов откровенно хихикали. Я волком глянула на Гиза и ласково процедила:

— Сам прыгнешь или нам тебя столкнуть для водворения справедливости?

— Я лучше на бережку постою, покараулю, пока вы купаетесь, чтобы лошадей никто не свел, — еще шире ухмыльнулся негодяй, в серо-голубых глазах его заплясали смешинки.

Кейр и Лакс, мокрые как мыши-утопленники, выбрались на берег и переглянулись, прикидывая с какого боку подступиться к сухому Гизу, но Дэлькор решил все за нас. То ли в самом деле что понимал в шутках, то ли позавидовал купальщикам. Мой жеребец сиганул в ручей и загарцевал, обдавая всех фонтанами воды. Даже стремительные сильфы не смогли улизнуть от "дождя". Заливисто хохоча они парочкой мокрых мешочков шлепнулись мне на плечи. Но больше всех досталось все-таки Гизу, как раз собравшемуся перейти ручей по плоским камням. Ведя лошадей, дергаться и прыгать он не мог, чтобы не напугать животных. Поэтому водных процедур киллер получил сполна. Веселящемуся Дэлькору понадобилось всего полминуты, чтобы вода стала стекать со всего нашего коллектива равномерными потоками.

— Вот теперь все как надо, — умиротворенно констатировал Лакс, сдергивая с ноги сапог и выливая из него струйку влаги.

— Точно, — спокойно согласился Кейр, прочавкал назад к берегу и принял у Гиза повод своего невозмутимого коня. Да. С тех пор, как разбойник преобразился магией в жеребца, он стал значительнее спокойнее, может быть потому, что сбылась его самая главная мечта: жить простой жизнью. Ничего не решать и покорно принимать решения хозяина.

А мы, переведя лошадей и перебравшись сами на луг, все-таки не выдержали и, повалившись в высокую траву, захохотали от души, разделяя веселье сильфов. Насквозь мокрый Гиз валялся и смеялся наравне со всеми. Все-таки мы дурно влияли на иронично-мрачного убийцу, заставляя его забавляться самым некиллерским образом.

Крякнув, Кейр стянул с себя рубашку и принялся ее выжимать, Лакс разулся окончательно и связал сапожки шнуровкой, чтобы повесить их на плечо, я пощекотала босую пятку парня, и он ухмыльнулся, повернулась к Гизу. Темно рыжие волосы мужчины от воды казались почти черными, несколько зеленых травинок запутались в них тонкими ленточками. Я потянулась и выдернула две самых длинных, фыркнув:

— Ты похож на русала!

— Неужто такой же зеленый? — заинтересовался Гиз.

- Неа, такой же мокрый и растительностью в голове, — деловито пояснила я свою мысль и констатировала:

— Пожалуй, перемещение в неведомые края придется малость отложить до тех пор, пока мы не обсушимся.

— Да уж. Даже таким странным ребятам, как эльфы, сваливаться на головы мокрыми не след, — подтвердил Кейр, принимаясь за сбор сушняка для розжига костра.

— А ужинать будет? — заискивающе уточнил Фаль.

— Непременно, — заверила я его. — План вечера таков: поедим, обсушимся, потом пойдем за Иессой смотреть на круг. Есть возражения? Возражений нет, значит, принято единогласно и обжалованию не подлежит. Апчхи!

— Да, костер — в первую очередь, — стреноживая лошадей, подтвердил Гиз.

— Замерзла? — забеспокоился Лакс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме