Читаем Возвращение, или Свободу попугаям! полностью

Краем глаза я уловила движение чуть сзади, слева от себя и поразилась: на тюфяк присаживался Гиз. Мое мнение о телохранителе мигом поднялось на несколько пунктов. Улизнуть от темпераментных балаганных девиц, не вызвав волны негодования, не спровоцировав преследования и не оставив позади себя горы трупов, во всяком случае, видимой горы…. Да, Тэдра Номус рулит! Вот это класс!

— Чего вернулся? Вряд ли меня захотят придушить или зарезать прямо здесь и сейчас, расслабься, — насмешливо посоветовала я мужчине.

— Расслабься сама, а с тем, как, когда и где мне стоит делать свою работу, я разберусь как-нибудь сам, магева, — вернул мне ироничную насмешку Гиз.

— Тебе такая обстановка кажется подходящей для покушения? — с интересом спросила я, повернувшись всем корпусом к телохранителю.

— Мне — нет, — качнул головой киллер. — Я предпочитаю смотреть в глаза достойному противнику, но многие работают иначе.

— Кому-то важнее процесс, кому-то конечный результат, — понимающе кивнула я.

— Именно, — с легким проблеском удивления на счет столь глубокого проникновения в сугубо специфическую тему, согласился мужчина. Ему было невдомек, что собеседница делает выводы не столько на основе глубокого понимая жизни, сколько цитируя знаменитый фривольный анекдот про поручика Ржевского с коронной фразой "Но сам процесс!".

— Ну ладно, охраняй, больше не буду мешаться, — вытащив с ближайшей тарелки кусочек лакомства весьма напоминающего наш "хворост" с хрустом пообещала я и снова уставилась на пеструю круговерть.

Мне всегда равно нравилось и кидаться в веселую суматоху очертя головой и наблюдать за ней откуда-то со стороны. Люди часто бывают такими смешными. Хотя, может, стоило бы присоединиться к празднованию, пригласить на танец пару-тройку самых симпатичных кавалеров из местных. Магеве точно не откажут! Вот тогда Лакс-изменщик пожалеет, что сам меня не пригласил! Вот даже сильф, устав кувыркаться по тарелкам, со счастливым гиканьем нырнул в гущу народа, порастрясти туго набитый животик.

Я покосилась на поредевший "почетный президиум" шатра. Многие не утерпели и ринулись развлекаться, но старая пророчица сидела прямо и милостиво взирала на развлекающийся люд, как смотрит сытая кошка на резвящихся вокруг нее котят. Поймав мой взгляд, Матиасса коротко повела головой в сторону задника шатра, где цветастый ковер прикрывал проход в его внутреннюю, закрытую от любопытных, часть. Похоже, настал час "забавы" для избранных. Старуха приглашала меня удалиться с этого праздника жизни и заняться делами, которые, собственно, я сама себе навязала. Проклятие на болтливый язык! Впрочем, мысленно я упиралась больше для вида, неистребимое любопытство всеми конечностями приветствовало означенное колдовское действо. Я и своей-то магии не уставала удивляться, что же говорить о чужой.

Ответив на приглашение заговорщицкой улыбкой, я поднялась вслед за старой дамой:

— Гиз, ты тут бди по-прежнему, а я пошла чуток поколдую. У меня семинар по обмену опытом. Посторонним на него вход воспрещен! Если вернется Лакс, можешь передать, что меня похитил черноокий красавец балаганщик с зубами белее, чем у Дэлькора, нет, даже два балаганщика.

— Непременно, — ехидная улыбочка просверкнула лишь в глазах киллера.

Я лукаво подмигнула телохранителю в ответ и юркнула вслед за старой Матиассой за приподнятый полог ковра, из освещенного обилием факелом широкого пространства в тесный полумрак. Остановившись, я принюхалась и поморгала, привыкая к освещению. Пахло смесью сухих трав, благовоний, деревом и тканями, никакого кислого привкуса затхлости сырости, присущих старикам.

Глава 2

Балаганщица, двигаясь экономно и четко, привычно для пожилых людей, берегущих убывающие силы, зажгла одну за другой три лампы, две в разных углах и одну подвешенную сверху в центре шатра. Приятные мягкие тени легли на подушки, ковры, платки и покрывала, устилающие пол и стены помещения. Там, где не лежало чего-то красиво-фактурного неуловимо напоминающего смесь цыганских мотивов, индейской этники и эльфийских узоров, располагались шкатулки, ящички, мешочки, бутылочки на низких полках или прямо в подобиях сеток-авосек, уснастивших в изобилии шатер. Все с таким расчетом, чтобы старой хозяйке не пришлось далеко тянуться.

Зато единственный столик слева, выдвинутый почти на середину убежища Матиассы, был девственно пуст и гладко отполирован, разве что не полачен. Старая дама подошла к нему, села на высокие и довольно жесткие с виду подушки, аккуратно отложила трость. Жестом указала мне на точно такую же кучку подушек рядом. Осторожно огибая авоськи, я добралась до точки назначения и села, подавив проказливое желание сложить руки на коленях, как примерная девочка перед классной дамой. По-прежнему молча, балаганщица вытащила из-под стола большую широкую миску, едва-едва не дотянувшую до почетного звания "таза" и кувшин. Щедро наполнила ее прозрачной жидкостью, одинокая капля попала мне на губы, я машинально облизнулась. Обычная вода, никаких добавок, во всяком случае, выявляемых на вкус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме